Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussie moet men de politieke en intellectuele eerlijkheid " (Nederlands → Frans) :

Bij een inhoudelijke discussie moet men de politieke en intellectuele eerlijkheid hebben om de effecten van de bestaande wetgeving voor ogen te houden.

Dans une discussion de fond, il faut avoir l'honnêteté politique et intellectuelle de regarder en face les effets de la législation existante.


In de politiek en zeker in de politieke discussie moet men een uitzonderlijk incasseringsvermogen hebben dat dit van Cassius Clay in grote mate overstijgt.

En politique, et certainement dans le cadre de la discussion politique, il faut avoir une capacité d'encaisser exceptionnelle nettement supérieure à celle de Cassius Clay.


Mevrouw Rousseau vindt dat men de intellectuele eerlijkheid moet hebben om toe te geven dat het niet één element is dat de oorzaak is bij gezondheidsproblemen : er zijn de genetische factoren, het leefmilieu, de psychologische omgeving.

Mme Rousseau estime qu'il faut avoir l'honnêteté intellectuelle de reconnaître qu'il n'y a pas un élément unique à la base des problèmes de santé : il y a des facteurs génétiques, l'environnement, le contexte psychologique.


Mevrouw Rousseau vindt dat men de intellectuele eerlijkheid moet hebben om toe te geven dat het niet één element is dat de oorzaak is bij gezondheidsproblemen : er zijn de genetische factoren, het leefmilieu, de psychologische omgeving.

Mme Rousseau estime qu'il faut avoir l'honnêteté intellectuelle de reconnaître qu'il n'y a pas un élément unique à la base des problèmes de santé : il y a des facteurs génétiques, l'environnement, le contexte psychologique.


Misschien moet er meer de nadruk op worden gelegd dat de regering zich ertoe moet verbinden het Parlement regelmatig te informeren over de Europese onderhandelingen, vooral die betreffende de derde pijler. Het moet gezegd dat de huidige inertie slechts overstegen kan worden wanneer men zoveel mogelijk politieke verkozenen uit verschillende Europese landen bij de discussie betrekt.

Peut-être faudrait-il souligner que le Gouvernement devrait s'engager à soumettre régulièrement au Parlement des informations relatives aux négociations européennes portant notamment sur le troisième pilier, et que c'est dans la mesure où l'on intégrera le plus grand nombre possible d'acteurs politiques des pays européens que l'on aura une chance de dépasser l'inertie actuelle.


8) De EU moet zich sterk achter de universaliteit en ondeelbaarheid van de mensenrechten blijven scharen en zich niet laten verleiden tot mensen die dit ter discussie proberen te stellen op grond van culturele, religieuze, politieke of ideologische overwegingen. Ieder mens heeft dezelfde ...[+++]

8) face à toute tentative de relativisme au regard de considérations culturelles, religieuses, politiques ou idéologiques, l'UE doit continuer de promouvoir avec force et de défendre le caractère universel et indivisible des droits humains. Toute personne doit bénéficier de la même dignité et des mêmes droits, indépendamment de sa race, de son sexe, de sa religion, de ses opinions, de son orientation sexuelle ou de ses origines;


14. verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger de vorderingen die sinds 2003 met de tenuitvoerlegging van de EVS zijn gemaakt alsmede eventuele tekortkomingen te evalueren en daarbij voorstellen te doen voor de verbetering en aanvulling van de EVS; is overtuigd dat de naleving van het internationaal recht, doeltreffend multilateralisme, de veiligheid van de mens en het recht van burgers overal ter wereld op bescherming, conflictpreventie, ...[+++]

14. invite le haut représentant à analyser les progrès accomplis et les lacunes que présente la mise en œuvre de la SES depuis 2003, notamment les propositions visant à améliorer et compléter la SES; considère que le respect du droit international, un multilatéralisme effectif, la sécurité humaine et le droit des citoyens à être protégés partout dans le monde, la prévention des conflits, le désarmement et le rôle des institutions internationales devraient devenir les principes guidant l'action externe de l'Union; estime qu'une telle évaluation devrait constituer la base d'un débat politique public plus large; souligne que toute évalua ...[+++]


14. verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger de vorderingen die sinds 2003 met de tenuitvoerlegging van de EVS zijn gemaakt alsmede eventuele tekortkomingen te evalueren en daarbij voorstellen te doen voor de verbetering en aanvulling van de EVS; is overtuigd dat de naleving van het internationaal recht, doeltreffend multilateralisme, de veiligheid van de mens en het recht van burgers overal ter wereld op bescherming, conflictpreventie, ...[+++]

14. invite le haut représentant à analyser les progrès accomplis et les lacunes que présente la mise en œuvre de la SES depuis 2003, notamment les propositions visant à améliorer et compléter la SES; considère que le respect du droit international, un multilatéralisme effectif, la sécurité humaine et le droit des citoyens à être protégés partout dans le monde, la prévention des conflits, le désarmement et le rôle des institutions internationales devraient devenir les principes guidant l'action externe de l'Union; estime qu'une telle évaluation devrait constituer la base d'un débat politique public plus large; souligne que toute évalua ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussie moet men de politieke en intellectuele eerlijkheid' ->

Date index: 2021-05-26
w