Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussie meer hoeft » (Néerlandais → Français) :

Ze strekt ertoe de overeenstemming vast te stellen tussen alle kinderen, over de schenkingen die ze hebben gekregen, de waarde en de datum ervan, zodat de opname ervan in de nalatenschap met het oog op de inbreng, en de opname ervan in de fictieve massa met het oog op de berekening van het beschikbaar deel, de aanrekening en de eventuele inkorting, tot geen discussie meer hoeft te leiden.

Il tend à constater l'accord de tous les enfants sur toutes les donations qu'ils ont pu recevoir, leur valeur et leur date, de sorte que leur incorporation dans la succession en vue du rapport, ou dans la masse fictive en vue du calcul de la quotité disponible, l'imputation et la réduction éventuelle, ne donne plus lieu à aucune discussion.


Ze strekt ertoe de overeenstemming vast te stellen tussen alle kinderen, over de schenkingen die ze hebben gekregen, de waarde en de datum ervan, zodat de opname ervan in de nalatenschap met het oog op de inbreng, en de opname ervan in de fictieve massa met het oog op de berekening van het beschikbaar deel, de aanrekening en de eventuele inkorting, tot geen discussie meer hoeft te leiden.

Il tend à constater l'accord de tous les enfants sur toutes les donations qu'ils ont pu recevoir, leur valeur et leur date, de sorte que leur incorporation dans la succession en vue du rapport, ou dans la masse fictive en vue du calcul de la quotité disponible, l'imputation et la réduction éventuelle, ne donne plus lieu à aucune discussion.


Voor mij hoeft zelfs die overgangsregeling van vijf jaar niet meer, maar vermits ook ik gedurende al die jaren - toch al zestien van de zeventien jaar discussie - geleerd heb dat de politiek de kunst is van het haalbare, kan ik met die vijf jaar, met dat compromis, leven.

Personnellement, je trouve que nous n'avons même plus besoin de cet arrangement transitoire de cinq ans. Néanmoins, étant donné que, depuis les 16 ou 17 années que durent ce débat, j'ai moi aussi appris que la politique est l'art du possible, je peux m'accommoder de ces cinq ans et de ce compromis.


Voor mij hoeft zelfs die overgangsregeling van vijf jaar niet meer, maar vermits ook ik gedurende al die jaren - toch al zestien van de zeventien jaar discussie - geleerd heb dat de politiek de kunst is van het haalbare, kan ik met die vijf jaar, met dat compromis, leven.

Personnellement, je trouve que nous n'avons même plus besoin de cet arrangement transitoire de cinq ans. Néanmoins, étant donné que, depuis les 16 ou 17 années que durent ce débat, j'ai moi aussi appris que la politique est l'art du possible, je peux m'accommoder de ces cinq ans et de ce compromis.


Veel mensen zullen uiteraard beweren dat er in Europa maar één ding hoeft te veranderen; er moet gewoon beter gebruik worden gemaakt van de bestaande hulpmiddelen. Ik vermoed echter dat de discussie in de lidstaten de komende tijd alleen maar zal toenemen over de vraag of die grotere effectiviteit alléén wel voldoende is, met andere woorden of we daarmee het soort veiligheidsbeleid kunnen garanderen waarvoor de Unie zelf meer verantwoordelijk wi ...[+++]

Nombreux sont ceux qui avanceront que tout ce qu'il faut nous en Europe, c'est bien entendu une meilleure utilisation de nos ressources existantes, mais je crois qu'on débattra de plus en plus dans nos propres pays, dans les États membres, pour savoir si elles sont réellement suffisantes, pour savoir si elles suffiront pour la politique de sécurité que nous souhaitons assumer davantage dans l'Union.




D'autres ont cherché : tot geen discussie meer hoeft     zeventien jaar discussie     jaar niet meer     mij hoeft     discussie     unie zelf meer     één ding hoeft     discussie meer hoeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussie meer hoeft' ->

Date index: 2025-03-07
w