Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussie heeft voorgelegd » (Néerlandais → Français) :

Zij heeft in mei 1997 een nationaal forum georganiseerd, waarbij voorlopige voorstellen ter discussie werden voorgelegd aan een publiek samengesteld uit slachtoffers, ouders, professionals en betrokkenen en ze besloot haar raadplegingen door een ontmoeting met een zestigtal jongeren in september van hetzelfde jaar.

Elle a organisé, en mai 1997, un forum national au cours duquel des propositions provisoires ont été soumises pour discussion à un public composé de victimes, de parents, de professionnels et d'intéressés et a conclu ses consultations par la rencontre d'une soixantaine de jeunes en septembre de la même année.


Zij heeft in mei 1997 een nationaal forum georganiseerd, waarbij voorlopige voorstellen ter discussie werden voorgelegd aan een publiek samengesteld uit slachtoffers, ouders, professionals en betrokkenen en ze besloot haar raadplegingen door een ontmoeting met een zestigtal jongeren in september van hetzelfde jaar.

Elle a organisé, en mai 1997, un forum national au cours duquel des propositions provisoires ont été soumises pour discussion à un public composé de victimes, de parents, de professionnels et d'intéressés et a conclu ses consultations par la rencontre d'une soixantaine de jeunes en septembre de la même année.


In september 2002 heeft de Commissie de Raad en het Europees Parlement in een mededeling (COM(2002) 431) een reeks beleidsopties ter discussie voorgelegd met betrekking tot toekomstige maatregelen op het gebied van de belasting van personenauto’s in de Europese Unie.

En septembre 2002, la Commission a soumis à l’examen du Conseil et du Parlement européen une communication [COM(2002) 431] présentant un certain nombre d’options envisageables pour les mesures à prendre en matière de taxation des voitures particulières dans l’Union européenne.


Dit houdt in dat de kaderakkoorden met onze partnerlanden ter discussie aan het Parlement voorgelegd worden en dat op die manier het Parlement in aanzienlijke mate inspraak heeft in het beleid van de minister of staatssecretaris die de bevoegdheid over ontwikkelingssamenwerking heeft.

Cela signifie que l'on soumettra au Parlement les accords-cadres conclus avec nos pays partenaires et qu'ainsi, le Parlement pourra influencer considérablement la politique du ministre ou du secrétaire d'État qui a la coopération au développement dans ses attributions.


De commissaris generaal heeft inderdaad aangedrongen op de effectiviteit van bepaalde grenscontroles maar dit heeft geen rechtstreeks verband met de discussie van de bepalingen die aan de commissie worden voorgelegd.

Ce dernier a effectivement insisté sur la nécessité d'avoir des contrôles efficaces aux frontières, mais il n'y a aucun rapport direct entre ces déclarations et la discussion des dispositions soumises à la commission.


De commissaris generaal heeft inderdaad aangedrongen op de effectiviteit van bepaalde grenscontroles maar dit heeft geen rechtstreeks verband met de discussie van de bepalingen die aan de commissie worden voorgelegd.

Ce dernier a effectivement insisté sur la nécessité d'avoir des contrôles efficaces aux frontières, mais il n'y a aucun rapport direct entre ces déclarations et la discussion des dispositions soumises à la commission.


N. overwegende dat de RK de kwestie formeel ter discussie aan de VN-Veiligheidsraad heeft voorgelegd, terwijl de DVK aan de voorzitter van de VN-Veiligheidsraad schriftelijk heeft verklaard elke verantwoordelijkheid voor de aanval af te wijzen en de Veiligheidsraad heeft verzocht de DVK te helpen bij de uitvoering van een eigen onderzoek door dat land,

N. considérant que la République de Corée a officiellement demandé à ce que la question soit inscrite à l'ordre du jour des débats du Conseil de sécurité des Nations unies alors que dans un courrier adressé au président du Conseil de sécurité des Nations unies, la République populaire démocratique de Corée a décliné toute responsabilité dans l'attaque et engagé le Conseil de sécurité à l'aider à réaliser sa propre enquête,


Voorts verwijst de Commissie de geachte afgevaardigde naar haar antwoord op de mondelinge vraag H-1132/05 van de heer Lapo Pistelli, waarin zij uiteenzet dat de secretaris-generaal van de Europese Scholen de “Groupe de suivi Bruxelles IV” meerdere alternatieven ter discussie heeft voorgelegd die voorzien in verschillende aantallen taalafdelingen op de toekomstige Europese School in Laken.

La Commission renvoie par ailleurs l’honorable parlementaire à sa réponse à la question orale H-1132/05 de M. Lapo PISTELLI précisant que le Secrétaire Général des écoles européennes a présenté pour discussion au «Groupe de suivi Bruxelles IV» différentes alternatives selon le nombre de sections linguistiques à créer dans la future école européenne de Laeken.


F. verbaasd over het feit dat de Commissie nog geen enkel model voor een multilaterale overeenkomst ter discussie heeft voorgelegd,

F. étonné que la Commission n'ait à ce jour soumis à la discussion aucun modèle d'accord multilatéral,


G. verbaasd erover dat de Commissie nog geen enkel model voor een multilaterale overeenkomst ter discussie heeft voorgelegd,

G. étonné que la Commission n'ait à ce jour soumis à la discussion aucun modèle d'accord multilatéral,


w