I
n zoverre die bepaling impliciet een verschil in behandeling invoert tussen, enerzijds, de samenwerkingsverbanden die een zieke
nhuis of een daarin beoogde instelling uitbaten en, anderzijds, de samenwerkingsverbanden die, net z
oals de verzoekende partijen, geen inrichting van dat type uitbat
en, zou zij evenwel discriminerend kunnen blijken en z ...[+++]odoende de situatie van de verzoekende partijen rechtstreeks en ongunstig kunnen raken.
Toutefois, en ce qu'elle introduit implicitement une différence de traitement entre, d'une part, les structures de coopération qui exploitent un hôpital ou une institution qu'elle vise et, d'autre part, les structures de coopération qui, à l'instar des parties requérantes, n'exploitent pas d'établissements de ce type, cette disposition pourrait s'avérer discriminatoire et, de la sorte, affecter directement et défavorablement la situation des parties requérantes.