Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discriminaties geschapen tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot instelling van een Commissie van verzoening en goede diensten belast met het zoeken van een oplossing voor geschillen, welke kunnen rijzen tussen staten die partij zijn bij het Verdrag nopens de bestrijding van discriminatie in het onderwijs

Protocole instituant une Commission de conciliation et de bons offices chargée de rechercher la solution des différends qui naîtraient entre les Etats parties à la Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement


de gemeenschappelijke ordening moet elke discriminatie tussen verbruikers uitsluiten

l'organisationn commune doit exclure toute discriminatio entre consommateurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De praktische toepassing van de wet van 24 februari 1978 heeft een discriminatie geschapen tussen de individuele sportbeoefenaar en de bij een club aangesloten betaalde sportbeoefenaar.

L'application pratique de la loi du 24 février 1978 a engendré une discrimination entre le sportif individuel et le sportif rémunéré affilié à un club.


Op het ogenblik dat België zoveel behoefte heeft aan een zo groot mogelijk aantal onderzoekers en dat mobiliteit zo noodzakelijk is, worden door dit ontwerp in elke betrokken vrije instelling - en ook in de rijksuniversiteiten - discriminaties geschapen tussen onderzoekers, die ongetwijfeld een vergelijkbare opleiding hebben genoten en een vergelijkbare waarde hebben.

Au moment où la Belgique a tant besoin du plus grand nombre de chercheurs possible et où la mobilité s'avère si nécessaire, ce projet crée dans chaque institution libre concernée - et aussi dans les universités de l'Etat - des discriminations entre des chercheurs, sans doute de formation et de valeur semblables.


Voor de eerste partij is er het risico van alles te verliezen, terwijl het voor de andere partij om een aanvaardbare (betaalbare) uitgave gaat. Om dit argument af te ronden : er zal een discriminatie geschapen worden tussen zij die het goede idee of de middelen hebben om een verzekering voor juridische bijstand te betalen en die systematisch naar de rechtbank zullen stappen aan de ene kant, en zij voor wie het risico voor verliezen te groot is aan de andere kant.

Pour finir, on va créer une discrimination entre ceux qui auront eu la bonne idée ou les moyens de se payer une assurance de défense en justice et qui systématiquement iront en justice, d'une part, et ceux pour qui le risque est trop important, d'autre part.


Voor de eerste partij is er het risico van alles te verliezen, terwijl het voor de andere partij om een aanvaardbare (betaalbare) uitgave gaat. Om dit argument af te ronden : er zal een discriminatie geschapen worden tussen zij die het goede idee of de middelen hebben om een verzekering voor juridische bijstand te betalen en die systematisch naar de rechtbank zullen stappen aan de ene kant, en zij voor wie het risico voor verliezen te groot is aan de andere kant.

Pour finir, on va créer une discrimination entre ceux qui auront eu la bonne idée ou les moyens de se payer une assurance de défense en justice et qui systématiquement iront en justice, d'une part, et ceux pour qui le risque est trop important, d'autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De belangrijkste kritiek bestaat erin dat een ontoelaatbare discriminatie wordt geschapen tussen enerzijds grensarbeiders die tewerkgesteld zijn in Frankrijk (en Nederland) en anderzijds diegenen die in een ander land van de Europese Unie zijn tewerkgesteld.

La critique la plus importante réside en ce qu'une discrimination inacceptable est introduite entre, d'une part, les travailleurs frontaliers qui sont occupés en France (et aux Pays-Bas) et ceux qui sont occupés dans un autre pays de l'Union européenne.




Anderen hebben gezocht naar : discriminaties geschapen tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discriminaties geschapen tussen' ->

Date index: 2025-04-23
w