Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEDAW

Vertaling van "discriminatie waarvan vrouwen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU-richtsnoeren inzake geweld tegen vrouwen en de bestrijding van alle vormen van discriminatie van vrouwen

lignes directrices de l'UE sur les violences contre les femmes et la lutte contre toutes les formes de discrimination à leur encontre


Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen

Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes


Comité voor de uitbanning van discriminatie van vrouwen | CEDAW [Abbr.]

Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | CEDAW [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vervolgens zou de verwijzing naar het ondervertegenwoordigde geslacht vervangen moeten worden door een uitdrukkelijke verwijzing naar de vrouwen want de discriminaties waarvan vrouwen het slachtoffer worden, zijn van structurele aard.

Ensuite, la référence au sexe sous-représenté devrait être remplacée par une référence explicite aux femmes car les discriminations qui frappent les femmes sont d'ordre structurel.


30. betreurt het dat kwesties in verband met de rechten van LGBTI tijdens de conferenties in 2016 niet worden besproken; veroordeelt het geweld en de discriminatie waarvan LGBTI over de gehele wereld het slachtoffer zijn; veroordeelt in het bijzonder de gedwongen sterilisatie van transgenders waarvan nog steeds sprake is in een aantal landen, waaronder lidstaten van de EU, en roept op tot onmiddellijke beëindiging van deze schending van de mensenrechten; nodigt de landen over de hele wereld uit na te denken over de middelen om hun familierecht aan te passen aan de evolutie van familiewijzen en ...[+++]

30. regrette que les questions relatives aux droits des personnes LGBTI ne soient pas abordées lors des conférences de 2016 du CDH; condamne les violences et les discriminations auxquelles sont soumises les personnes LGBTI à travers le monde; condamne notamment la stérilisation forcée des personnes transgenres, qui persiste dans certains nombre d'États, y compris de l'Union, et appelle à la fin immédiate de cette violation des droits de l'homme; invite les pays du monde entier à réfléchir aux moyens d'adapter leur droit de la famille à l'évolution des modes et des formes familiales d'aujourd'hui, y compris la possibilité d'union et d' ...[+++]


13 MAART 2014. - Decreet houdende instemming, wat betreft de materies waarvan de uitoefening door de Franse Gemeenschap naar het Waalse Gewest is overgedragen, met de wijziging in artikel 8, § 7, van het Internationaal Verdrag van 7 maart 1966 inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie, met de wijziging in artikel 20, § 1, van het Verdrag van 18 december 1979 inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie tegen vrouwen, en de wi ...[+++]

13 MARS 2014. - Décret portant assentiment, pour ce qui concerne les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté française à la Région wallonne, à l'amendement à l'article 8, § 7, de la Convention internationale du 7 mars 1966 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, à l'amendement à l'article 20, § 1 , de la Convention du 18 décembre 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, et aux amendements à l'article 17, § 7, et à l'article 18, § 5, de la Convention du 10 décembre 1984 contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants ( ...[+++]


13 MAART 2014. - Decreet houdende instemming, wat betreft de materies waarvan de uitoefening door de Franse Gemeenschap naar het Waalse Gewest is overgedragen, met de wijziging in artikel 8, § 7, van het Internationaal Verdrag van 7 maart 1966 inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie, met de wijziging in artikel 20, § 1, van het Verdrag van 18 december 1979 inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie tegen vrouwen, en de wi ...[+++]

13 MARS 2014. - Décret portant assentiment, pour ce qui concerne les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté française à la Région wallonne, à l'amendement à l'article 8, § 7, de la Convention internationale du 7 mars 1966 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, à l'amendement à l'article 20, § 1, de la Convention du 18 décembre 1979 sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, et aux amendements à l'article 17, § 7, et à l'article 18, § 5, de la Convention du 10 décembre 1984 contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (1 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit voorstel vloeit voort uit de noodzaak te voorzien in doeltreffende combineerbaarheidsmaatregelen waarvan het einddoel is het percentage vrouwen op de arbeidsmarkt te verhogen, de discriminatie van vrouwen op de arbeidsmarkt te beperken, en een einde te maken aan de salarisverschillen tussen vrouwen en mannen door de mogelijkheden van zwangerschapsverlof uit te breiden.

Celle-ci découle de la nécessité de prendre des mesures fermes permettant une meilleure conciliation entre vie privée et vie professionnelle afin d'accroître le taux d'emploi des femmes, de réduire les discriminations sur le marché du travail et de mettre un terme aux inégalités de rémunération entre les femmes et les hommes par le truchement d'une amélioration des modalités du congé de maternité.


7. onderstreept dat de ondernemingen, die van essentieel belang zijn voor de economische ontwikkeling en het creëren van banen, in het kader van maatschappelijk verantwoord ondernemen moeten bijdragen tot het uitbannen van discriminatie waarvan vrouwen regelmatig slachtoffer zijn en in het bijzonder tot het bevorderen van toegang tot werkgelegenheid, opleiding en beroepsontwikkeling; onderstreept het belang van de rol van de sociale partners en de sociale dialoog;

7. souligne que les entreprises, qui sont fondamentales pour le développement économique et la création d’emplois, devraient contribuer, au titre de leur responsabilité sociale, à la suppression des discriminations dont les femmes sont souvent victimes, surtout dans l’accès à l’emploi, à la formation et au développement professionnel; insiste sur l’importance du rôle des partenaires sociaux et du dialogue social;


Brussel, 22 december 2011 – De Europese Commissie heeft vandaag richtsnoeren goedgekeurd aan de hand waarvan de verzekeringssector uniforme tarieven voor mannen en vrouwen kan invoeren. Als mannen en vrouwen verschillende premies moeten betalen, is dat immers discriminatie op grond van geslacht, oordeelde het Hof van Justitie van de Europese Unie.

Bruxelles, le 22 décembre 2011 – La Commission européenne a adopté aujourd’hui des lignes directrices en vue d’aider le secteur des assurances à appliquer la règle des primes unisexes. Ces lignes directrices font suite à un arrêt dans lequel la Cour de justice de l’Union européenne a dit pour droit que l’application de primes différentes aux hommes et aux femmes constitue une discrimination fondée sur le sexe.


De liberalisering van de markt heeft bijgedragen tot feminisering van de armoede, beperking van de ontplooiingsmogelijkheden en de discriminatie waarvan vrouwen bij immigratie het slachtoffer worden, waarbij zij ook nog eens worden geëxploiteerd en uitgebuit.

La libéralisation du marché a contribué à la féminisation de la pauvreté, à la restriction des choix de vie et à la discrimination que subissent les femmes tout au long du processus d'émigration, toutes choses les exposant à toujours plus de risques d'abus et d'exploitation.


Ofschoon veel Iraanse vrouwen zich inmiddels "achter de chador" hebben geëmancipeerd en 57% van de beginnende studenten aan universiteiten uit vrouwen bestaat, is er fundamenteel nauwelijks iets veranderd aan de systematische discriminatie van vrouwen, een feit waarvan de oorzaak niet zozeer gelegen is in het islamitische recht zelf, maar in de interpretatie daarvan door enkele mannelijke rechtsgeleerden op dat gebied.

Bien que de nombreuses femmes iraniennes se soient émancipées "derrière le tchador" et qu'elles représentent maintenant 57% des jeunes qui entament des études universitaires, il n'en reste pas moins que fondamentalement, presque rien n'a changé dans la discrimination systématique des femmes, une situation qui est moins imputable au droit islamique même qu'à son interprétation par quelques juristes religieux masculins.


– Wij vernemen uit de pers dat de vice-eerste minister in het kernkabinet een voorstel zou hebben gedaan om de opdracht van het Centrum voor gelijkheid van kansen uit te breiden tot andere vormen van discriminatie dan degene die nu worden beoogd en, indien mijn informatie juist is, tot de discriminaties waarvan vrouwen het slachtoffer zijn.

– La presse nous apprend que vous auriez présenté en Conseil des ministres restreint une proposition visant à élargir les missions du Centre pour l'égalité des chances à d'autres discriminations que celles visées aujourd'hui et, si l'information est bien exacte, aux discriminations dont sont victimes les femmes.




Anderen hebben gezocht naar : discriminatie waarvan vrouwen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discriminatie waarvan vrouwen' ->

Date index: 2021-07-08
w