Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discriminatie vindt haar " (Nederlands → Frans) :

De discriminatie vindt haar oorsprong niet in de artikelen 1149, 1382 en 1382 van het Burgerlijk Wetboek, maar dus wel in de interpretatie die men aan deze artikelen geeft.

La discrimination prend sa source non pas dans les articles 1149, 1382 et 1383 du Code civil, mais dans l'interprétation qui est faite desdits articles.


De discriminatie vindt haar oorsprong niet in de artikelen 1149, 1382 en 1382 van het Burgerlijk Wetboek, maar dus wel in de interpretatie die men aan deze artikelen geeft.

La discrimination prend sa source non pas dans les articles 1149, 1382 et 1383 du Code civil, mais dans l'interprétation qui est faite desdits articles.


Die discriminatie vindt haar oorsprong evenwel niet in artikel 16, § 2, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, zoals gewijzigd bij artikel 2 van de wet van 3 december 1984.

Toutefois, cette discrimination ne trouve pas son origine dans l'article 16, § 2, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, tel qu'il a été modifié par l'article 2 de la loi du 3 décembre 1984.


Die discriminatie vindt haar oorsprong in een lacune in de wetgeving, die enkel door de wetgever kan worden verholpen ».

Cette discrimination trouve son origine dans une lacune dans la législation, à laquelle seul le législateur peut remédier ».


Die discriminatie vindt haar oorsprong echter niet in artikel 40bis van de wet van 15 december 1980, maar in de ontstentenis van een wetsbepaling die een Belg die reëel en daadwerkelijk zijn recht van vrij verkeer heeft uitgeoefend, toelaat in België te verblijven met zijn familieleden in de zin van artikel 2, punt 2), van de richtlijn 2004/38/EG die voordien met hem in een andere lidstaat van de Europese Unie hebben verbleven, mits is voldaan aan voorwaarden die niet strenger zijn dan die welke, krachtens het recht van de Europese Unie, door dat gastland waren opgelegd.

Cette discrimination ne trouve toutefois pas sa source dans l'article 40bis de la loi du 15 décembre 1980, mais dans l'absence d'une disposition législative permettant au Belge, ayant exercé réellement et effectivement son droit à la libre circulation, de séjourner en Belgique avec les membres de sa famille, au sens de l'article 2, point 2), de la directive 2004/38/CE, qui ont auparavant résidé avec lui dans un autre Etat membre de l'Union européenne, moyennant des conditions qui ne sont pas plus sévères que celles qui étaient imposées, en vertu du droit de l'Union européenne, par cet Etat membre d'accueil.


Die discriminatie vindt haar oorsprong evenwel niet in de bestreden bepaling, maar in het gebrek aan wetsbepalingen die het statuut van de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen die afkomstig zijn uit een lidstaat van de Europese Economische Ruimte, verduidelijken en vastleggen.

Cette discrimination trouve toutefois son origine, non dans la disposition attaquée, mais dans l'absence de dispositions législatives clarifiant et consacrant le statut des mineurs étrangers non accompagnés provenant d'un Etat membre de l'Espace économique européen.


Die discriminatie vindt echter niet haar oorsprong in artikel 2bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering, maar in het ontbreken van een mechanisme dat toelaat de kosten en erelonen van de met toepassing van die bepaling aangewezen lasthebber ad hoc ten laste te nemen wanneer de rechtspersoon die hij vertegenwoordigt insolvabel is.

Cette discrimination ne trouve toutefois pas sa source dans l'article 2bis du titre préliminaire du Code de procédure pénale, mais bien dans l'absence d'un mécanisme permettant la prise en charge des frais et honoraires du mandataire ad hoc désigné, en application de cette disposition, lorsque la personne morale qu'il représente est insolvable.


Er is dus sprake van een discriminatie die haar oorsprong vindt in een lacune in de wetgeving die enkel door de wetgever kan verholpen worden.

Il y a donc une discrimination qui trouve son origine dans une lacune de la législation, à laquelle seul le législateur peut remédier.


Deze discriminatie vindt, volgens het Arbitragehof, echter niet haar oorsprong in het huidige artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, maar in de ontstentenis van een wetsbepaling die voor de ambtenaren van de wetgevende macht een rechtsmiddel geeft bij de afdeling administratie bij de Raad van State.

Selon la Cour, cette discrimination ne découle cependant pas de l'article 14 en vigueur des lois coordonnées sur le Conseil d'État, mais plutôt de l'absence d'une disposition légale assurant aux agents du pouvoir législatif une voie de recours auprès de la section d'administration du Conseil d'État.


(67) Zie over de vaststelling van een discriminatie die haar oorsprong vindt in een lacune van de wetgeving : Arbitragehof, 15 mei 1996, nr. 31/96, Belgisch Staatsblad van 25 juni 1996, JT, 1997, 2, noot H. Simonart; Arbitragehof, 6 juni 1996, nr. 36/96, Belgisch Staatsblad van 10 juli 1996.

(67) Voir, à propos de la constatation d'une discrimination qui trouve son origine dans une lacune de la législation : Cour d'arbitrage, 15 mai 1996, nº 31/96, Moniteur belge du 25 juin 1996, JT, 1997, 2, note H. Simonart; Cour d'arbitrage, 6 juin 1996, nº 36/96, Moniteur belge du 10 juillet 1996.




Anderen hebben gezocht naar : discriminatie vindt haar     discriminatie     discriminatie vindt     echter niet haar     oorsprong vindt     discriminatie die haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discriminatie vindt haar' ->

Date index: 2022-05-04
w