Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discriminatie van gezinnen met kinderen met speciale onderwijsbehoeften juist » (Néerlandais → Français) :

Het verbaasde mij nogal dat ik de commissaris hier vanavond de belangen van deze kinderen hoorde verdedigen en hun zijn steun hoorde aanbieden, terwijl de Commissie in de praktijk de discriminatie van gezinnen met kinderen met speciale onderwijsbehoeften juist heeft verdedigd.

J’ai été assez surpris d’entendre ici ce soir le commissaire apporter sa protection et son soutien à ces enfants, alors qu’en réalité, la Commission a défendu les discriminations à l’encontre des familles qui comptent des enfants ayant des besoins spécifiques en matière d’éducation.


21. dringt er bij de lidstaten op aan hun begroting voorzichtig in evenwicht te brengen en tegelijk bijzondere aandacht te schenken aan de sociale impact van economische maatregelen, zich ertoe te verbinden meer en voldoende middelen beschikbaar te stellen, en doeltreffende gerichte maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de verschillen in ontwikkeling in geografische regio's (zowel landelijke als stedelijke gebieden) zich niet vertalen in sociale ongelijkheid en kansenongelijkheid, die zich reeds op jonge leeftijd voordoen; is van mening dat dit in latere stadia evenmin door de beugel kan en dat daarom, op basis van sociale en economische indicatoren, gebieden (kleine plaatsen of delen van gemeenten) moet ...[+++]en worden vastgesteld met een hoge concentratie van economische, sociale en andere nadelen; benadrukt dat meer aandacht moet worden besteed aan het wegwerken van de achterstand van deze gebieden; stelt met bezorgdheid vast dat kinderen uit kansarme gezinnen zonder reden oververtegenwoordigd zijn in speciale scholen; benadrukt in dit verband dat het zaak is behoeften te erkennen, en wijst op het belang van ontwikkeling in de vroege kinderjaren, non-discriminatie, een gelijke toegang tot kwalitatief hoogwaardig onderwijs, en stabiele gezinnen;

21. invite les États membres, tout en veillant à une gestion budgétaire prudente, à tenir particulièrement compte des conséquences sociales des mesures économiques, à s'engager à libérer davantage de ressources financières, en quantité suffisante, et à prendre des mesures efficaces et concrètes pour éviter que les disparités de développement entre différentes régions géographiques, rurales comme urbaines, ne se perpétuent sous la forme d'inégalités sociales et d'inégalité des chances apparaissant dès le plus jeune âge; estime que ces inégalités ne doivent pas non plus ressurgir plus tard, et qu'il est dès lors nécessaire, sur la base de ...[+++]


In 2005 heeft de Europese Ombudsman een speciaal verslag naar het Parlement gezonden, nadat hij tot de slotsom was gekomen dat er sprake was van niet te rechtvaardigen discriminatie in de afwijkende financiële behandeling van EU-personeelsleden die kinderen met speciale onderwijsbehoeften hebben.

En 2005, le Médiateur européen a présenté au Parlement un rapport spécial parce qu’il avait identifié une discrimination injustifiée au niveau des fonds destinés aux fonctionnaires européens dont les enfants connaissent des besoins éducatifs particuliers.


De Ombudsman concludeert echter dat de financiële aspecten van de situatie een ongewettigd geval van discriminatie vormen, en beveelt derhalve aan dat de Commissie de nodige maatregelen moet nemen om te verzekeren dat ouders van kinderen met speciale onderwijsbehoeften (SEN-kinderen), die vanwege de mate van hun handicap worden uitgesloten van de Europese Scholen niet hoeven bij te dragen in de onderwijskosten van hun kinderen.

Néanmoins, le Médiateur a constaté que les aspects financiers de la situation constituaient une discrimination injustifiée et c'est la raison pour laquelle il a formulé une recommandation selon laquelle la Commission devrait prendre les mesures nécessaires afin que les parents d'enfants à besoins éducatifs spéciaux, qui sont exclus des écoles européennes en raison du degré de leur handicap, ne soient pas obligés de contribuer aux frais scolaires de leurs enfants.


In de samenvatting van de aanbeveling van de ombudsman van 27 mei 2005 staat: 'De conclusie van de ombudsman is dat de financiële aspecten van de situatie een ongerechtvaardigde vorm van discriminatie vormden. In zijn ontwerpaanbeveling stelt hij daarom dat de Commissie de noodzakelijke maatregelen moet nemen om ervoor te zorgen dat van ouders van kinderen met speciale onderwijsbehoeften, die vanwege de ernst van hun handicap niet ...[+++]

Le résumé de la recommandation du médiateur du 27 mai 2005 dispose ce qui suit: «Le médiateur estime que les aspects financiers de la situation constituent une discrimination non fondée et il a élaboré un projet de recommandation invitant la Commission à prendre les mesures nécessaires pour veiller à ce que les parents des enfants exclus des écoles européennes du fait du degré de leur handicap ne soient pas tenus de contribuer aux frais d’éducation de leurs enfants».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discriminatie van gezinnen met kinderen met speciale onderwijsbehoeften juist' ->

Date index: 2022-11-22
w