Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van discriminatie
Directe of indirecte discriminatie
Discriminatie
Discriminatie op grond van etnische afkomst
Discriminatie op grond van godsdienst
Discriminatie op grond van politieke opvatting
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Discriminerende behandeling
Doelwit van negatieve discriminatie en vervolging
Etnische discriminatie
Gebrekkige auditieve discriminatie
Politieke discriminatie
Rechtstreekse of onrechtstreekse discriminatie
Religieuze discriminatie

Vertaling van "discriminatie is betreurt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]

lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

discrimination fondée sur l'orientation sexuelle [ discrimination envers les homosexuels ]


discriminatie op grond van politieke opvatting [ politieke discriminatie ]

discrimination politique


directe of indirecte discriminatie | rechtstreekse of onrechtstreekse discriminatie

discrimination directe ou indirecte


discriminatie op grond van godsdienst | religieuze discriminatie

discrimination fondée sur la religion | discrimination religieuse


discriminatie op grond van etnische afkomst | etnische discriminatie

discrimination ethnique


doelwit van negatieve discriminatie en vervolging

Cible d'une discrimination et d'une persécution


vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.

Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.


gebrekkige auditieve discriminatie

altération de la sensibilité auditive


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
betreurt het feit dat in onderwijs en opleiding enorme problemen op het gebied van kwaliteit, toegankelijkheid en sociaaleconomische discriminatie nog niet opgelost zijn en is van mening dat zowel op Europees als op nationaal niveau ambitieuzere, beter gecoördineerde en effectievere beleidsacties moeten worden ondernomen.

regrette que d'énormes problèmes en matière de qualité, d'accessibilité et de discriminations socioéconomiques n'aient pas encore été résolus dans les domaines de l'éducation et de la formation, et estime qu'une action politique plus ambitieuse, coordonnée et efficace devrait être menée, à la fois au niveau européen et national.


Het lid betreurt evenwel dat niet werd overgegaan tot de opname in het Verdrag van een artikel 6bis met directe werking, dat elke vorm van discriminatie op grond van geslacht verbiedt en vergelijkbaar is met het huidige artikel 6, dat elke vorm van discriminatie op grond van nationaliteit verbiedt.

La membre regrette cependant qu'un article 6bis interdisant cette fois toute discrimination fondée sur le sexe, avec effet direct, analogue à l'article 6 actuel interdisant toute discrimination fondée sur la nationalité, n'ait pas été introduit.


Het lid betreurt evenwel dat niet werd overgegaan tot de opname in het Verdrag van een artikel 6bis met directe werking, dat elke vorm van discriminatie op grond van geslacht verbiedt en vergelijkbaar is met het huidige artikel 6, dat elke vorm van discriminatie op grond van nationaliteit verbiedt.

La membre regrette cependant qu'un article 6bis interdisant cette fois toute discrimination fondée sur le sexe, avec effet direct, analogue à l'article 6 actuel interdisant toute discrimination fondée sur la nationalité, n'ait pas été introduit.


Hij betreurt evenwel dat de regeling voor zelfstandigen strikt beperkt blijft tot de verplichte ziekteverzekering, waardoor een bepaalde discriminatie blijft bestaan.

Il regrette cependant que le régime pour les indépendants reste strictement limité à l'assurance maladie obligatoire, ce qui laisse subsister une certaine discrimination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Bureau van de Raad betreurt daarom dat in het wetsvoorstel afbreuk wordt gedaan aan het transversale karakter van genderdiscriminatie, doordat het geslacht zonder enige nuancering of differentiatie bij de andere vormen van discriminatie wordt ondergebracht.

Le Bureau du Conseil regrette à ce sujet que dans la proposition de loi, il soit fait abstraction du caractère transversal de la discrimination de genre, du fait que le sexe est inséré parmi les autres formes de discrimination sans qu'aucune nuance ou différenciation ne soit mentionnée par rapport à celles-ci.


betreurt dat er op de Chinese markt veel tarifaire en non-tarifaire belemmeringen bestaan, zoals bepaalde discriminaties ten aanzien van buitenlandse marktdeelnemers, met name in de bank-, verzekerings- en telecommunicatiesector, en dat de tariefstructuur en de technische handelsbelemmeringen zo complex zijn, zoals het gebrek aan transparantie van de technische regels en de conformiteitsbeoordelingsprocedures en van het Chinese verplichte certificatiesysteem (CCC); betreurt dat China, in tegenstelling tot de bepalingen van de WTO-overeenkomst inzake subsidies en compenserend ...[+++]

regrette l'existence de nombreuses barrières tarifaires et non tarifaires au marché chinois, comme certaines discriminations à l'égard des opérateurs étrangers notamment dans le secteur bancaire, des assurances et des télécommunications, la complexité de la structure tarifaire et les obstacles techniques au commerce tels que le manque de transparence des règles techniques et des procédures d'évaluation de conformité ainsi que le système chinois de certification obligatoire (CCC); déplore que la Chine, contrairement à ce qui est prévu ...[+++]


dringt er bij de regering op aan ervoor te zorgen dat gelijkheid, ongeacht geslacht, ras of etnische afkomst, godsdienst of geloofsovertuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid, door de wet wordt gegarandeerd en daadwerkelijk wordt toegepast; betreurt de recente rechtszaken tegen LGBTT-verenigingen, maar is verheugd over het feit dat deze zaken door de rechtbanken zijn afgewezen; wijst echter op de noodzaak van verdere actie tegen homohaat en discriminatie op grond van seksuele geaardheid zoals bepaald in de aanbeveling van ...[+++]

demande instamment au gouvernement de veiller à ce que l'égalité soit garantie dans le droit turc, sans distinction fondée sur le sexe, la race ou l'origine ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle, et que ce droit soit effectivement respecté; déplore les récentes actions intentées en justice contre des associations de personnes LGBTT, mais se félicite que ces actions aient été rejetées par les tribunaux; signale toutefois la nécessité de prendre de nouvelles mesures pour lutter contre l'homophobie et les discriminations fondées sur l'orientation sexuelle comme le prévoit la recommandation ...[+++]


85. benadrukt dat gehandicapten bij de uitoefening van hun recht op mobiliteit niet de dupe mogen worden van welke vorm van directe of indirecte discriminatie dan ook, al dan niet opzettelijk, of van financiële discriminatie, en betreurt dat het openbaar vervoer (bussen, touringcars, taxi's, metrotreinen, trams en vervoer per spoor, door de lucht, over de rivier en over zee) voor gehandicapten (en hun geleidehonden) nog steeds moeilijk toegankelijk en bruikbaar is;

85. souligne que les personnes handicapées ne doivent souffrir dans l'exercice de leur droit à la mobilité d'aucune forme de discrimination, directe ou indirecte, délibérée ou non, ni d'aucune discrimination financière, et regrette que les transports publics (bus, autocars, taxis, métros, trams, transports ferroviaires, aériens, fluviaux et maritimes) restent d'accès et d'utilisation difficiles pour les personnes handicapées (et les chiens guides);


73. benadrukt dat gehandicapten bij de uitoefening van hun recht op mobiliteit niet de dupe mogen worden van welke vorm van directe of indirecte discriminatie dan ook, al dan niet opzettelijk, of van financiële discriminatie, en betreurt dat het openbaar vervoer (bussen, touringcars, taxi's, metrotreinen, trams en vervoer per spoor, door de lucht, over de rivier en over zee) voor gehandicapten (en hun geleidehonden) nog steeds moeilijk toegankelijk en bruikbaar is;

73. souligne que les personnes handicapées ne doivent souffrir dans l'exercice de leur droit à la mobilité d'aucune forme de discrimination, directe ou indirecte, délibérée ou non, ni d'aucune discrimination financière, et regrette que les transports publics (bus, autocars, taxis, métros, trams, transports ferroviaires, aériens, fluviaux et maritimes) restent d'accès et d'utilisation difficiles pour les personnes handicapées (et les chiens guides);


Ik betreurt dat artikel 6, a), dat elke discriminatie op basis van geslacht verbiedt, geen rechtstreeks gevolg heeft en dat de maatregelen die door de Raad op basis daarvan worden genomen eenparig moeten worden genomen.

J'ai cependant certains regrets. Premièrement, l'article 6, a), interdisant toute discrimination basée sur le sexe n'a pas d'effet direct et les mesures qui peuvent être prises par le Conseil sur cette base doivent l'être à l'unanimité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discriminatie is betreurt' ->

Date index: 2025-05-13
w