Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van discriminatie
Counselen inzake hoop
Directe of indirecte discriminatie
Discriminatie
Discriminatie op grond van etnische afkomst
Discriminatie op grond van godsdienst
Discriminatie op grond van politieke opvatting
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Discriminerende behandeling
Etnische discriminatie
Gebrekkige auditieve discriminatie
Hoop geven
Politieke discriminatie
Rechtstreekse of onrechtstreekse discriminatie
Religieuze discriminatie

Traduction de «discriminatie en hoop » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]

lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

discrimination fondée sur l'orientation sexuelle [ discrimination envers les homosexuels ]


discriminatie op grond van politieke opvatting [ politieke discriminatie ]

discrimination politique


directe of indirecte discriminatie | rechtstreekse of onrechtstreekse discriminatie

discrimination directe ou indirecte


discriminatie op grond van godsdienst | religieuze discriminatie

discrimination fondée sur la religion | discrimination religieuse


discriminatie op grond van etnische afkomst | etnische discriminatie

discrimination ethnique


counselen inzake hoop

counseling relatif au niveau d'espoir




gebrekkige auditieve discriminatie

altération de la sensibilité auditive


vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.

Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze bijzonder kwetsbare groep kinderen komt om zeer uiteenlopende redenen naar de EU: ze zijn op de vlucht voor oorlogen en andere conflicten, armoede, natuurrampen, discriminatie of vervolging, ze worden door hun familie gestuurd in de hoop op een beter leven of op een opleiding, welvaart en medische zorg, ze willen zich bij familieleden voegen, of ze zijn slachtoffer van mensenhandel, enz.

Les raisons qui expliquent l'arrivée de cette catégorie particulièrement vulnérable d'enfants sont multiples: ils fuient des guerres, des conflits, la pauvreté ou des catastrophes naturelles, des discriminations ou des persécutions; leur famille les envoie en espérant qu'ils aient une vie meilleure ou pour qu'ils accèdent à l'enseignement et à la protection sociale, notamment aux soins médicaux; ils rejoignent des membres de leur famille; ils sont victimes de la traite des êtres humains et voués à être exploités, etc.


Ik hoop dat de afkondiging van de internationale bewustmakingsdag en de benoeming van de onafhankelijke VN-deskundige terzake (met sterke steun van de Europese Unie) zullen bijdragen tot meer aandacht voor discriminatie, stigmatisering en geweld jegens mensen met albinisme overal ter wereld.

J'espère que la proclamation de la Journée internationale de sensibilisation à l'albinisme ainsi que la nomination d'un expert indépendant des Nations unies dans ce domaine (que l'Union européenne a fortement appuyée) contribueront à attirer davantage l'attention du monde entier sur la discrimination et la stigmatisation des personnes souffrant d'albinisme et sur les violences qu'elles subissent.


Ik hoop dat dit u een beter beeld geeft van de vormen van discriminatie op de arbeidsmarkt, het belang van deze materie voor de regering en mijn beleid omtrent deze problematiek.

J'espère vous avoir donné un meilleur aperçu des formes de discrimination sur le marché de l'emploi, de l'importance de cette matière pour le gouvernement et de la politique que je mène autour de cette problématique.


Ik heb bewondering voor de moed van de Litouwse president Dalia Grybauskaitė om publiekelijk de strijd aan te gaan tegen discriminatie en hoop dat anderen haar voorbeeld zullen volgen.

J’applaudis le courage de la présidente lituanienne, Dalia Grybauskaitė, qui lutte publiquement contre la discrimination, et j’espère que d’autres lui emboîteront le pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik hoop dat Litouwen rekening zal houden met de Europese en internationale kritiek, het negatieve advies van de regering van Litouwen en de resolutie van het Europees Parlement, en dat het de politieke wil zal weten op te brengen om de voorgestelde wet – die een schending zou inhouden van mensenrechten en vrijheden – te verwerpen. Ik hoop dat er een einde komt aan alle vormen discriminatie, waaronder ook discriminatie op grond van seksuele voorkeur.

J’espère que la Lituanie tiendra compte des critiques de l’UE et de la communauté internationale, des conclusions négatives du gouvernement de la République de Lituanie et de la résolution du Parlement européen; j’espère aussi que le parlement lituanien fera preuve de suffisamment de volonté politique pour rejeter la proposition de loi, qui violerait les droits de l’homme et les libertés fondamentales, et que toutes les discriminations cesseront, y compris celles fondées sur l’orientation sexuelle.


Deze bijzonder kwetsbare groep kinderen komt om zeer uiteenlopende redenen naar de EU: ze zijn op de vlucht voor oorlogen en andere conflicten, armoede, natuurrampen, discriminatie of vervolging, ze worden door hun familie gestuurd in de hoop op een beter leven of op een opleiding, welvaart en medische zorg, ze willen zich bij familieleden voegen, of ze zijn slachtoffer van mensenhandel, enz.

Les raisons qui expliquent l'arrivée de cette catégorie particulièrement vulnérable d'enfants sont multiples: ils fuient des guerres, des conflits, la pauvreté ou des catastrophes naturelles, des discriminations ou des persécutions; leur famille les envoie en espérant qu'ils aient une vie meilleure ou pour qu'ils accèdent à l'enseignement et à la protection sociale, notamment aux soins médicaux; ils rejoignent des membres de leur famille; ils sont victimes de la traite des êtres humains et voués à être exploités, etc.


Ik hoop met name dat met de toekomstige regelgeving door het programmacomité – dat zal worden bijgestaan door de vier voorgestelde subcomités – het gebruik van de programma’s kan worden vereenvoudigd en de financiering daarvan kan worden wordt versoepeld, opdat niet alleen de Europese netwerken maar ook de nationale en regionale niet-gouvernementele organisaties kunnen deelnemen. Ook hoop ik dat de interstatelijke samenwerking kan worden versterkt, het horizontale doel van afschaffing van elk soort discriminatie, met inbegrip van discriminatie op grond va ...[+++]

J’espère surtout que les futures dispositions adoptées par le comité de programme, assisté par les quatre sous-comités proposés, simplifieront comme il se doit l’utilisation des programmes et en rendront le financement plus flexible, afin que la participation des réseaux européens et des organisations non gouvernementales nationales et régionales devienne une réalité, afin que la coopération transnationale soit renforcée et que l’intégration du combat contre toutes les formes de discrimination et de discrimination en raison du genre et pour le renforcement de la participation des femmes et des personnes handicapées devienne une réalité, ...[+++]


Ik hoop met name dat met de toekomstige regelgeving door het programmacomité – dat zal worden bijgestaan door de vier voorgestelde subcomités – het gebruik van de programma’s kan worden vereenvoudigd en de financiering daarvan kan worden wordt versoepeld, opdat niet alleen de Europese netwerken maar ook de nationale en regionale niet-gouvernementele organisaties kunnen deelnemen. Ook hoop ik dat de interstatelijke samenwerking kan worden versterkt, het horizontale doel van afschaffing van elk soort discriminatie, met inbegrip van discriminatie op grond va ...[+++]

J’espère surtout que les futures dispositions adoptées par le comité de programme, assisté par les quatre sous-comités proposés, simplifieront comme il se doit l’utilisation des programmes et en rendront le financement plus flexible, afin que la participation des réseaux européens et des organisations non gouvernementales nationales et régionales devienne une réalité, afin que la coopération transnationale soit renforcée et que l’intégration du combat contre toutes les formes de discrimination et de discrimination en raison du genre et pour le renforcement de la participation des femmes et des personnes handicapées devienne une réalité, ...[+++]


Ik hoop dat de kandidaat-lidstaten in de EU werk maken van de aanbevelingen die in het verslag zijn opgenomen. Ik hoop dat onze toekomstige partners, de uitbreidingslanden, zich ook snel zullen aansluiten bij het communautaire actieprogramma tegen discriminatie dat binnenkort in dit Parlement behandeld zal worden.

J'espère que les pays candidats à l'adhésion feront bon usage des recommandations dudit rapport. J'espère aussi que nos futurs partenaires, les pays visés par l'élargissement, adhéreront rapidement au programme d'action communautaire contre la discrimination qui sera discuté prochainement au sein de ce Parlement.


- Ik hoop dat er geen problemen op het vlak van discriminatie zullen ontstaan.

- J'espère que cela ne posera pas de problème de discrimination.


w