Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijven bestaan

Vertaling van "discriminatie blijven bestaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copr ...[+++]

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).




Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, maar de tics blijven niet langer dan 12 maanden aanwezig. De tics bestaan doorgaans uit knipperen met de ogen, grimassen maken of schokken met het hoofd.

Définition: Tic répondant aux critères généraux d'un tic, mais ne persistant pas plus de douze mois. Il s'agit habituellement d'un clignement des yeux, de mimiques faciales, ou de mouvements brusques de la tête.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De indienster van dit wetsvoorstel vindt dit een belangrijke stap, maar stelt vast dat er nog een aantal onterechte discriminaties blijven bestaan.

L'auteur de la présente proposition de loi estime qu'il s'agit d'une étape importante, mais il constate qu'une série de discriminations injustes subsiste.


De indienster van dit wetsvoorstel vindt dit een belangrijke stap, maar stelt vast dat er nog een aantal onterechte discriminaties blijven bestaan.

L'auteur de la présente proposition de loi estime qu'il s'agit d'une étape importante, mais il constate qu'une série de discriminations injustes subsiste.


De voorzitter besluit en zegt dat de aanbeveling moet worden geformuleerd, in de zin dat het zich ontwikkelende nationale recht wel bescherming biedt maar dat er nog vormen van discriminatie blijven bestaan zowel in de wetgeving, als in de praktijk, wat uitdrukkelijker wordt vermeld in het tweede deel van de zin.

Le président conclut en disant que la recommandation doit être formulée dans le sens d'une protection dans le droit national naissant et qu'il y a à la fois des résidus législatifs discriminatoires et une pratique discriminatoire qui est évoquée plus explicitement dans la deuxième partie de la phrase.


32. onderstreept dat er ondanks deze verbeteringen uitdagingen blijven bestaan op het gebied van de bescherming van de mensenrechten en gemeenschapsrechten, non-discriminatie op grond van seksuele geaardheid en de deelname van vrouwen en jongeren aan besluitvorming; benadrukt dat vrouwen, jongeren en gemeenschappen zowel op centraal als op lokaal niveau nog steeds ondervertegenwoordigd zijn;

32. souligne qu'en dépit de ces améliorations, des problèmes demeurent en ce qui concerne la protection des droits de l'homme et des droits des communautés, la non‑discrimination pour des motifs d'orientation sexuelle, ainsi qu'en ce qui concerne la participation des femmes et des jeunes gens aux processus de décision; souligne que les femmes, les jeunes gens et les communautés sont sous-représentés tant au niveau central qu'au niveau local;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. herinnert eraan dat radicalisering en rekrutering de belangrijkste bedreiging vormen, die, zoals de Commissie in haar mededeling onderstreept, nog lange tijd zal blijven bestaan, en bijgevolg de gebieden zijn waarop de EU haar preventiestrategieën moet richten met als doel terrorisme aan het begin van de keten tegen te gaan; onderstreept dat investeren in beleidsmaatregelen tegen racisme en discriminatie een cruciaal middel is voor het aanpakken en voorkomen van radicalisering en rekruter ...[+++]

17. rappelle que la radicalisation et le recrutement constituent la menace principale dans le temps, comme le souligne la communication de la Commission, et constituent de ce fait l'aspect sur lequel l'UE doit centrer sa stratégie de prévention du terrorisme en tout début de chaîne; insiste sur le fait que les politiques de lutte contre le racisme et les discriminations représentent des outils essentiels pour prévenir et lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes potentiels;


38. erkent dat een zekere vooruitgang is geboekt waar het gaat om de bescherming van de mensenrechten en de rechten van minderheden, met inbegrip van de rechten van taalminderheden; wijst er evenwel op dat in vele kandidaat-landen situaties van misbruik en discriminatie blijven bestaan door tekortkomingen in de rechtspraak en de rechtshandhaving en herhaalt dat het EU-acquis inzake anti-discriminatie, zoals omschreven in artikel 13 EG-Verdrag en overeenkomstig het Handvest van de grondrechten ten uitvoer moet worden gelegd, met name ten aanzien van homoseksuele mannen en lesbiennes; dringt voorts aan op bijzondere inspanningen om op te ...[+++]

38. reconnaît que des progrès ont été faits en ce qui concerne la protection des droits de l'Homme et des droits des minorités, y compris les droits linguistiques, mais constate la persistance dans de nombreux pays candidats d'atteintes aux droits fondamentaux et de discriminations du fait des carences du système judiciaire et de la police et répète que les mesures anti-discriminatoires qui font partie de l'acquis communautaire doivent être mises en œuvre conformément à l'article 13 du traité CE ainsi qu'à la Charte des droits fondamentaux, spécialement pour ce qui est des hommes et des femmes homosexuels; en outre, appelle à des effort ...[+++]


36. erkent dat een zekere vooruitgang is geboekt waar het gaat om de bescherming van de mensenrechten en de rechten van minderheden, met inbegrip van de rechten van taalminderheden; wijst er evenwel op dat in vele kandidaat-landen situaties van misbruik en discriminatie blijven bestaan door tekortkomingen in de rechtspraak en de rechtshandhaving en herhaalt dat het EU-acquis inzake anti-discriminatie, zoals omschreven in artikel 13 EG-Verdrag en overeenkomstig het Handvest van de grondrechten ten uitvoer moet worden gelegd; dringt voorts aan op bijzondere inspanningen om op te treden tegen en een einde te maken aan de tegen de mensenre ...[+++]

36. reconnaît que des progrès ont été faits en ce qui concerne la protection des droits de l'Homme et des droits des minorités, y compris les droits linguistiques, mais constate la persistance dans de nombreux pays candidats d'atteintes aux droits fondamentaux et de discriminations du fait des carences du système judiciaire et de la police; et répète que les mesures anti-discriminatoires qui font partie de l'acquis communautaire doivent être mises en œuvre conformément à l'article 13 du traité CE ainsi qu'à la Charte des droits fondamentaux; en outre, appelle à des efforts particuliers pour combattre et faire cesser les atteintes aux d ...[+++]


17. erkent dat zekere vooruitgang is geboekt waar het gaat om de bescherming van mensenrechten en rechten van minderheden; wijst er evenwel op dat in vele kandidaat-landen situaties van misbruik en discriminatie blijven bestaan door tekortkomingen in de rechtspraak en de rechtshandhaving; verzoekt - in vervolg op de vaststelling van het kaderbesluit van de Raad inzake het Europese aanhoudingsbevel en de overeenstemming over de vrijwaringsclausules van Justitie en Binnenlandse Zaken in het Toetredingsverdrag - om vroegtijdige indiening en vaststelling van geëigende wetgevingsvoorstellen om ervoor te zorgen dat de grondrechten zijn gewaa ...[+++]

17. reconnaît que des progrès ont été faits en ce qui concerne la protection des droits de l'homme et des droits des minorités, mais constate la persistance dans de nombreux pays candidats d'atteintes aux droits fondamentaux et de discriminations du fait des carences du système judiciaire et de la police; demande, compte tenu de l'adoption de la décision‑cadre du Conseil sur le mandat d'arrêt européen et l'accord sur l'inclusion des clauses de sauvegarde "justice et affaires intérieures" dans le traité d'adhésion, de présenter et d'adopter rapidement des propositions législatives appropriées garantissant l'existence de droits fondamenta ...[+++]


Omdat er toch nog sommige discriminaties blijven bestaan, leggen wij nogmaals de nadruk op de reële integratie van personen met een handicap en pleiten wij ervoor om in de Grondwet in te schrijven dat iedere persoon met een handicap het recht heeft op maatregelen die hun zelfstandigheid en culturele, maatschappelijke en professionele integratie garanderen.

Face à la persistance de certaines discriminations, il nous a donc semblé essentiel de renforcer une fois de plus l'accent qui doit être mis sur l'intégration réelle des personnes handicapées en inscrivant dans la Constitution le droit pour chacune d'entre elles de bénéficier des mesures qui lui assurent l'autonomie et une intégration culturelle, sociale et professionnelle.


De regering heeft de voorkeur gegeven aan een nieuwe algemene wet ter bestrijding van discriminatie, waarnaast nog twee wetten blijven bestaan: één voor het strafrechtelijk aspect van discriminatie op basis van ras - de wet-Moureaux - en de andere voor het burgerrechtelijk aspect van discriminatie bij aanwerving op basis van geslacht, namelijk de wet van 7 mei 1999.

Le gouvernement a donc préféré mettre en place une nouvelle loi générale tendant à lutter contre les discriminations qui coexiste avec deux exceptions, l'une pour le volet pénal des discriminations raciales - la loi Moureaux - et l'autre, pour le volet civil des discriminations à l'embauche sur le genre, c'est-à-dire la loi du 7 mai 1999.




Anderen hebben gezocht naar : blijven bestaan     discriminatie blijven bestaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discriminatie blijven bestaan' ->

Date index: 2021-06-25
w