Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discrepantie tussen de transmissie-en ontvangsnelheden
Discrepantie tussen stad en platteland
Gemengde Commissie voor de Uurwerkovereenkomst

Traduction de «discrepanties tussen commissies » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discrepantie tussen de transmissie-en ontvangsnelheden

écart entre les rythmes émis et reçus


discrepantie tussen stad en platteland

différences ville-campagne | disparités zones urbaines-zones rurales | écart entre les villes et les campagnes


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales


Commissie van overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission de concertation et de coordination des polices communales


Gemengde Commissie voor de overeenkomst betreffende producten van de uurwerkindustrie tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Confederatie | Gemengde Commissie voor de Uurwerkovereenkomst

Commission mixte de l'accord concernant les produits horlogers entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse | Commission mixte de l'accord horloger CEE-Suisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* De Commissie dient de coherentie te bevorderen en te wijzen op eventuele discrepanties tussen de werkgroepen van de Raad die zich bezighouden met het beleid inzake mensenrechten en democratisering, en de comités die zich bezighouden met buitenlandse bijstand.

* La Commission promouvra la cohérence et soulignera les incohérences, le cas échéant, entre les groupes de travail du Conseil ayant un intérêt politique dans les droits de l'homme et la démocratisation et les comités impliqués dans l'aide extérieure.


84. is ingenomen over de inspanningen van de Commissie om een gunstiger klimaat te scheppen voor nieuwe banen in de EU; benadrukt het belang van structurele hervormingen die nodig zijn om de volgende factoren aan te pakken: discrepanties tussen gevraagde en aangeboden vaardigheden, ondernemerschap, demografische factoren, markttoegang, toegang tot financiering, gebrek aan flexibiliteit op de arbeidsmarkt, administratieve kosten en vermindering van de bureaucratie;

84. se félicite des efforts consentis par la Commission en vue de créer un environnement plus favorable à la création d'emploi dans l'Union; souligne l'importance des réformes structurelles nécessaires pour aborder les thèmes suivants: inadéquation des compétences, entrepreneuriat, démographie, accès au marché, accès au financement, rigidités du marché du travail, coûts administratifs et l'allègement des contraintes administratives;


20. benadrukt dat de financiële crisis dramatische gevolgen heeft gehad voor de overheidsinvesteringen; merkt op dat deze in het algemeen tussen 2008 en 2013 in reële termen met 20 % gedaald zijn, en met 60 % in de meest getroffen landen; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het probleem van de onbetaalde rekeningen van de EU (11 miljard EUR voor de periode 2011-2012, 16 miljard EUR voor 2012-2 013 en niet minder dan 23,4 miljard EUR voor 2013-2014 ) en over de vertragingen bij de uitvoering van de operationele programma's, en is van mening dat deze onzekere situatie problemen kan veroorzaken voor burgers en bedrijven; is bezorgd over de aan ...[+++]

20. souligne que la crise financière a eu une incidence considérable sur l'investissement public; relève que celui-ci a généralement baissé de 20 % en termes réels entre 2008 et 2013 et de 60 % dans les États membres les plus touchés; se dit vivement préoccupé par le problème des factures en souffrance de l'Union (11 milliards d'EUR pour 2011-2012, 16 milliards d'EUR pour 2012-2013 et 23,4 milliards d'EUR pour 2013-2014) ainsi que par les retards de mise en œuvre des programmes opérationnels, et estime que cette situation incertaine risque de créer des problèmes pour les citoyens et une série d'entreprises; se dit inquiet par l'incroyable décalage entre la volonté supposée de la Commission ...[+++]


Mevrouw Anne Van Lancker, lid van het Europees Parlement, ziet een discrepantie tussen de positie van de Europese Commissie in de Wereldhandelsorganisatie, waar een akkoord is bereikt om de exportsubsidies inzake landbouw substantieel te verminderen, en deze begroting die deze exportsteun blijft verdedigen ten koste van de directe steun en de eigenlijke plattelandsontwikkeling.

Mme Anne Van Lancker, membre du Parlement européen, perçoit une discordance entre la position que la Commission européenne a adoptée au sein de l'Organisation mondiale du commerce, où il a été convenu de réduire sensiblement les subventions aux exportations agricoles, et celle qui ressort du nouveau budget dans lequel les aides à l'exportation continuent à être soutenues au détriment de l'aide directe et du développement rural proprement dit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In december 2015 verklaarde het Gerecht het besluit van de Commissie van 2010 nietig omdat het een discrepantie had geconstateerd tussen de argumentatie van het besluit en het dispositief ervan. In de argumentatie van het besluit werd de inbreuk beschreven als zijnde één voortdurende inbreuk die alle adressaten van het besluit betrof.

En décembre 2015, le Tribunal a annulé la décision de la Commission de 2010 après avoir constaté une incohérence entre les motifs et le dispositif de la décision.


Met het oog op beter wetgeven zoals vastgelegd in het Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie (PB C 321 van 31.12.2003, blz. 1), is het bijgevolg aangewezen vaker dergelijke concordantietabellen op te stellen en discrepanties tussen het Unierecht en het nationaal recht sneller aan het licht te brengen.

Au nom du principe du "mieux légiférer" énoncé dans l'accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission (2003/C 321/01), il est dès lors opportun de recourir plus souvent à ces tableaux de correspondance et de mettre plus rapidement au jour les disparités entre le droit de l'Union et celui des États membres.


16. maakt zich zorgen over de blijvende discrepantie tussen het opleidingsniveau van vrouwen en mannen enerzijds, waarbij vrouwen beter presteren dan mannen, en de situatie op de arbeidsmarkt anderzijds, waarbij vrouwen lagere lonen verdienen, werkzaam zijn in minder zekere banen en minder snel carrière maken dan mannen; verzoekt de Commissie en de lidstaten met klem te onderzoeken wat de redenen hiervan zijn en oplossingen voor deze situatie te vinden;

16. est préoccupé par les écarts persistants entre les femmes et les hommes quant aux niveaux d'éducation d'une part, où les femmes obtiennent de meilleurs résultats que les hommes, et à la situation sur le marché du travail d'autre part, où les femmes bénéficient de salaires moins élevés que les hommes, d'emplois plus précaires et connaissent une progression de carrière plus lente que les hommes; invite instamment la Commission et les États membres à examiner les causes d'une telle situation et à trouver des solutions pour y remédier;


Deze discrepantie tussen het Europees Parlement enerzijds, en de Commissie en de Raad anderzijds, komt toe uiting zowel op het terrein van de begroting (de Commissie heeft in haar begrotingsinitiatieven elk jaar opnieuw voor Latijns-Amerika besnoeiingen voorgesteld, die het Europees Parlement telkens ongedaan heeft moeten maken), als wat betreft de tekortkomingen op het gebied van personeel en beheer bij de afwikkeling van de jaarlijkse communautaire begroting voor Latijns-Amerika. Het in november 2001 door het Europees Parlement geda ...[+++]

Les éléments fondamentaux de cette divergence entre le Parlement européen, d'une part, et la Commission et le Conseil, d'autre part, se reflètent tant au niveau budgétaire, avec des coupes annuelles que la commission exécutive a présentées dans ses initiatives budgétaires annuelles pour l'AL que le PE a dû rectifier, que dans les carences de personnel et de gestion, au moment de liquider le budget communautaire annuel pour l'Amérique latine, ou dans le faible intérêt avec lequel la Commission et le Conseil ont accueilli la proposition du PE de mettre en marche le Fonds de solidarité birégional, présentée en novembre 2001.


Dit leidt bovendien tot bepaalde discrepanties tussen de beleidsstandpunten die de Europese Unie inneemt met betrekking tot de samenwerking met de Verenigde Naties als zodanig en de activiteiten van de Commissie in de realiteit.

Cela se traduit souvent également par certains décalages entre les positions politiques adoptées par l'Union européenne en ce qui concerne la coopération avec les Nations unies en tant que telle et la réalité des activités menées par la Commission.


Met name ten aanzien van het aandeel van de partijen op de markt voor terugwinningsketels bleef een discrepantie van zo'n 10 % bestaan tussen de ramingen van de partijen en die van de Commissie.

Un écart de 10 % environ subsistait notamment entre les estimations des parties et celles de la Commission en ce qui concerne la part de marché des premières dans ce secteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discrepanties tussen commissies' ->

Date index: 2023-08-26
w