Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disciplinaire maatregelen moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat

procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion


een geheel van maatregelen welke moeten worden aangevangen

un ensemble d'actions qui doivent être engagées


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
HOOFDSTUK 11. - Handhaving Art. 91. § 1. NADO Vlaanderen wijst de personeelsleden aan die moeten toezien op de naleving van de opgelegde disciplinaire maatregelen.

CHAPITRE 11. - Maintien Art. 91. § 1 . NADO Vlaanderen désigne les membres du personnel qui doivent surveiller le respect des mesures disciplinaires imposées.


Mevrouw Lizin vraagt of het klopt dat de Duitse ambassade in Moldavië ten aanzien van medewerkers disciplinaire maatregelen heeft moeten nemen.

Mme Lizin demande s'il est vrai que l'ambassade d'Allemagne en Moldavie a dû prendre des mesures disciplinaires à l'égard de certains de ses collaborateurs.


Het is dan ook spijtig te moeten vaststellen dat bij positieve dopingcontroles, het decreet van de Vlaamse Gemeenschap met betrekking tot het bezit van substanties door sporters in voorbereiding of in deelname aan een sportmanifestaties, in artikel 43 in disciplinaire maatregelen voorziet, waar de federale wetgever het bezit van hormonen strafbaar maakt onder meer door de gifstoffenwet en het koninklijk besluit van 12 april 1974.

Il faut cependant hélas bien constater que, lors de contrôles antidopage positifs, le décret de la Communauté flamande relatif à la possession de substances par les sportifs lors d'une préparation ou d'une participation à une manifestations sportive, dans son article 43, ne prévoit que des mesures disciplinaires, là où le législateur fédéral, par la loi sur les substances toxiques et par un arrêté royal du 12 avril 1974, fait de la possession d'hormones une infraction pénale.


Mevrouw Lizin vraagt of het klopt dat de Duitse ambassade in Moldavië ten aanzien van medewerkers disciplinaire maatregelen heeft moeten nemen.

Mme Lizin demande s'il est vrai que l'ambassade d'Allemagne en Moldavie a dû prendre des mesures disciplinaires à l'égard de certains de ses collaborateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
wijst op het evaluatierapport van de VN van 15 mei 2015 over handhavings- en bijstandsinspanningen ter bestrijding en voorkoming van seksuele uitbuiting en seksueel misbruik door VN- en aanverwant personeel bij vredeshandhavingsoperaties; meent dat de AU, de VN, de EU en de lidstaten uiterst waakzaam moeten zijn voor dergelijke criminele feiten en dringt erop aan dat strenge disciplinaire en justitiële maatregelen worden genomen en dat alle mogelijke inspanningen worden gedaan om dergelijke misdaden te voorkomen; pleit voorts voor p ...[+++]

prend acte du rapport d'évaluation des Nations unies du 15 mai 2015 sur les efforts en matière d'application de la loi et d'assistance curative concernant l'exploitation et les abus sexuels commis par le personnel des Nations unies et le personnel associé dans les opérations de maintien de la paix; estime que l'Union africaine, les Nations unies ainsi que l'Union européenne et ses États membres devraient faire montre de la plus grande vigilance en ce qui concerne ces crimes et réclame l'application des procédures disciplinaires et judiciaires les ...[+++]


Art. 97. § 1. De leidend ambtenaar van de NADO wijst de personeelsleden aan die moeten toezien op de naleving van de disciplinaire maatregelen overeenkomstig het Antidopingdecreet van 25 mei 2012.

Art. 97. § 1. Le fonctionnaire dirigeant de l'ONAD désigne les membres du personnel chargés du contrôle du respect des mesures disciplinaires conformément au Décret Antidopage du 25 mai 2012.


Indien mocht blijken dat een personeelslid weigert om met FUN of gelijk welk andere werkmethode te werken of moedwillig elke wijze van vorming afwijst, dan zullen disciplinaire maatregelen moeten worden genomen.

S'il s'avère qu'un membre du personnel refuse de travailler avec FUN ou toute autre application ou décline volontairement toute formation, des mesures disciplinaires doivent être envisagées.


Art. 18. § 1. Op advies van de Sportraad bepaalt de Regering, overeenkomstig de internationale normen, minimale voorschriften m.b.t. de procedurevereisten inzake disciplinaire straffen die een sportfederatie of sportclub bij de uitvoering van disciplinaire maatregelen moeten naleven, en dit met inachtneming van de beginselen van een rechtstaat, waarbij de betrokkene in het bijzonder een wettelijk verhoor en de rechten van de verdediging moet worden gegarandeerd.

Art. 18. § 1. Sur avis du Conseil du sport, le Gouvernement fixe, conformément à un modèle international, les règles minimales quant aux exigences procédurales qu'une fédération sportive ou un club sportif doit observer lorsqu'elle/il prend une mesure disciplinaire, et ce dans le respect de principes de l'état de droit; il faut notamment assurer à l'intéressé une audition légale et les droits de la défense.


In dit verband is de Commissie van mening dat het systeem aangevuld zou moeten worden door een systeem van toezicht en disciplinaire maatregelen bij incorrecte registratie en/of overtreding van de gedragscode.

Dans ce contexte, la Commission estime qu’il est nécessaire de compléter le dispositif en mettant en place un système de suivi et de sanctions en cas d’enregistrement incorrect et/ou de violation du code de déontologie.


De patiënt en de kwaliteit van de verzorging moeten de belangrijkste zorg blijven voor het opleggen van disciplinaire maatregelen.

Le patient et la qualité des soins doivent demeurer au centre des préoccupations lorsqu’il s’agit d’imposer des mesures disciplinaires.




Anderen hebben gezocht naar : disciplinaire maatregelen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disciplinaire maatregelen moeten' ->

Date index: 2022-06-06
w