Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directoraat-generaal luchtvaart werden geen speciale » (Néerlandais → Français) :

Vanuit het Directoraat-generaal Luchtvaart werden geen speciale maatregelen getroffen om passagiers of vracht afkomstig uit Japan te controleren, aangezien er geen rechtstreekse vluchten bestaan tussen België en Japan (noch voor passagiers, noch voor vracht).

La Direction générale Transport aérien n’a pris aucune mesure particulière pour contrôler les passagers et le cargo en provenance du Japon, dès lors qu’il n’existe pas des vols directs entre la Belgique et le Japon (ni pour les passagers, ni pour le cargo).


Overeenkomstig het koninklijk besluit van 10 april 2016 certificeert of erkent het Directoraat-generaal Luchtvaart (DGLV) geen scholen voor de opleiding tot dronepiloot, maar wel instructeurs.

La Direction générale Transport aérien (DGTA), conformément à l'arrêté Royal du 10 avril 2016, ne certifie ou n'agrée pas des écoles de pilotage de drones, mais bien des instructeurs.


De antwoorden van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten en van het Directoraat-generaal Luchtvaart werden voorgelegd aan het ministerieel Comité voor Inlichting en Veiligheid van 23 december 2005, dat er akte van heeft genomen en dat de drie betreffende diensten vraagt aandacht te blijven hebben voor dat dossier en onverwijld alle pertinente informatie uit te wisselen.

Les réponses des services de renseignement et de sécurité et de la direction générale du Transport aérien ont été présentées au Comité ministériel du Renseignement et de la sécurité du 23 décembre 2005, qui en a pris acte et demande aux trois services concernés de rester attentif, à ce dossier et de s'échanger sans délai toute information pertinente.


Tot nu toe heeft het Directoraat-generaal Luchtvaart (DGLV) geen klachten ontvangen inzake het weigeren van luchtvaartmaatschappij om gehandicapten te vervoeren.

Jusqu’à présent, la Direction générale Transport aérien (DGTA) n’a pas reçu de plaintes concernant le refus de transport de passagers handicapés par des compagnies aériennes.


Daarom graag volgende vragen : 1) Hoeveel processen-verbaal werden de laatste vijf jaar door de politie opgemaakt voor het vliegen met een drones zonder de vereiste toestemming van het directoraat-generaal Luchtvaart? Overzicht per jaar en per politiezone.

Mes questions sont les suivantes. 1) Combien de procès-verbaux la police a-t-elle dressés ces cinq dernières années pour le vol d'un drone sans l'autorisation requise de la Direction générale Transport aérien?


2) Hoeveel gemeentelijke administratieve sanctie (GAS)-boetes werden de laatste vijf jaar door de gemeenten opgemaakt voor het vliegen met een drones zonder de vereiste toestemming van het directoraat-generaal Luchtvaart?

J'aimerais obtenir un aperçu par année et par zone de police. 2) Combien d'amendes SAC les communes ont-elles infligées ces cinq dernières années pour le vol d'un drone sans l'autorisation requise de la Direction générale Transport aérien?


Daarom graag volgende vragen : 1) Hoeveel goedkeuringen werden de laatste vijf jaar door het directoraat-generaal Luchtvaart gegeven?

Voici mes questions: 1) Combien d’autorisations ont-elles été accordées durant les cinq dernières années par la direction générale du transport aérien?


2) Hoeveel aanvragen tot goedkeuring werden de laatste vijf jaar door het directoraat-generaal Luchtvaart geweigerd?

2) Combien d’autorisations ont-elles été refusées durant les cinq dernières années par la direction générale du transport aérien?


Maatregelen genomen door de luchthavenuitbater van Brussel-Nationaal in uitvoering van Verordening (EG) nr. 2320/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2002 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart en goedgekeurd door de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Luchtvaart van de FOD Mobiliteit en Vervoer, worden met terugwerkende kracht geacht ...[+++]

Les mesures prises par l’exploitant de l’aéroport de Bruxelles-National en exécution du Règlement (CE) n· 2320/2002 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2002 relatif à l’instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l’aviation civile et approuvées par le Directeur général de la Direction générale Transport aérien du SPF Mobilité et Transports, sont réputées être imposées unilatéralement avec effet rétroactif par les pouvoirs publics à compter du moment où les mesures ont été prises par l’exploitant de l’aéroport de Bruxelles-National.


Maatregelen genomen door de luchthavenuitbater van Brussel-Nationaal in uitvoering van verordening (EG) nr. 2320/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2002 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart en goedgekeurd door de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Luchtvaart van de FOD Mobiliteit en Vervoer, worden met terugwerkende kracht geacht ...[+++]

Les mesures prises par l'exploitant de l'aéroport de Bruxelles-National en exécution du règlement (CE) nº 2320/2002 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2002 relatif à l'instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile et approuvées par le Directeur général de la direction générale Transport aérien du SPF Mobilité et Transports, sont réputées être imposées unilatéralement avec effet rétroactif par les pouvoirs publics à compter du moment où les mesures ont été prises par l'exploitant de l'aéroport de Bruxelles-National.


w