Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Goederen welke niet aan de vereiste voorwaarden voldoen
Neventerm
Vereiste van niet-discriminatie
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Traduction de «directiecomité niet vereist » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig g ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


vreemdeling die niet in het bezit is van de vereiste reisdocumenten

étranger qui n'est pas en possession des documents de voyage requis


Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; c ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


vereiste van niet-discriminatie

exigence de non-discrimination


indien de vereiste meerderheid van stemmen niet werd bereikt

si la majorité requise n'est pas atteinte


goederen welke niet aan de vereiste voorwaarden voldoen

marchandises qui ne remplissent pas les conditions requises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 120. Het Directiecomité kan ook beslissen over een ambtshalve mutatie ingeval op een gemotiveerde wijze vastgesteld wordt dat de ambtenaar niet meer over de vereiste kwalificaties zou beschikken om zijn betrekking te bekleden.

Art. 120. Le Comité de direction peut également décider d'une mutation d'office au cas où il est établi de manière motivée qu'un agent n'aurait plus les qualifications requises pour occuper son emploi.


Het directiecomité rangschikt de geslaagden, volgens hun titels en verdiensten, niet in het absolute, maar wel met betrekking tot de te begeven functie. Toelaatbaarheidsvereisten: 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum: Diploma van licentiaat/master, arts, doctor, apotheker, geaggregeerde van het onderwijs, ingenieur, industrieel ingenieur, architect, meester (basisopleiding van 2 cycli), erkend en uitgereikt door de Belgische universi ...[+++]

Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : Diplôme de base de 2e cycle (par exemple master/licencié) reconnu et délivré par les universités belges et les établissements d'enseignement supérieur de type long, après au moins 4 ans d'études ou par un jury de l'Etat ou de l'une des Communautés dans l'une des orientations suivantes : |b2 Bioingénierie, sciences agronomiques |b2 Sciences vétérinaires |b2 Médecine |b2 Sciences chimiques, sciences biologiques, biotechnologie, biochimie |b2 Ingénierie civile, spécialisation en : chimie/biochimie, sciences des matériaux ou Sciences biomédicales |b2 Ingénierie industrielle, spécial ...[+++]


Art. 38. In afwijking van artikel 23 van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, is het met redenen omkleed advies van het Directiecomité niet vereist voor de bevordering tot de klasse A1 of de klasse A2 wanneer deze plaats heeft op grond van een vergelijkende selectie voor overgang of een proef over de beroepsbekwaamheid, die in de algemene fiscale administraties toegang geeft tot een functie A2 van de cartografie.

Art. 38. Par dérogation à l'article 23 de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, l'avis motivé du Comité de direction n'est pas requis pour la promotion à la classe A1 ou A2 lorsque celle-ci a lieu sur base d'une sélection comparative d'accession à la classe A2 ou d'une épreuve de qualification professionnelle donnant accès à une fonction A2 de la cartographie dans les administrations générales fiscales.


Welnu, vanuit het oogpunt van de Commissie, voldoet de contractuele toestand van de voorzitster van het directiecomité niet aan de voorschriften van de Europese wetgeving betreffende de zelfstandigheid die vereist is voor de onafhankelijkheid van de veiligheidsinstantie.

Or aux yeux de la Commission, la situation contractuelle de la Présidente du Comité de direction ne satisfait pas aux prescriptions de la législation européenne en ce qui concerne l'indépendance requise pour l'indépendance de l'autorité de sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welnu, vanuit het oogpunt van de Commissie, voldoet de contractuele toestand van de voorzitster van het directiecomité niet aan de voorschriften van de Europese wetgeving betreffende de zelfstandigheid die vereist is voor de onafhankelijkheid van de veiligheidsinstantie.

Or aux yeux de la Commission, la situation contractuelle de la Présidente du Comité de direction ne satisfait pas aux prescriptions de la législation européenne en ce qui concerne l'indépendance requise pour l'indépendance de l'autorité de sécurité.


Er was systematisch een twee-talig adjunct aanwezig zolang de voorzitter van het directiecomité niet in het bezit was van het vereiste bewijs van tweetaligheid.

Un adjoint bilingue a été systématiquement pré-sent aussi longtemps que le président du comité de direction n’a pas été en possession du certificat requis de bilinguisme.


In afwijking van paragraaf 1 en artikel 23 van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, is het met redenen omkleed advies van het Directiecomité niet vereist voor de bevordering of de verandering van vakklasse in een vacante betrekking van het niveau A op grond van een vergelijkende selectie voor overgang naar het hogere niveau of een proef over de beroepsbekwaamheid, en waaraan de titel van attaché van financiën of attaché is verbonden.

Par dérogation au paragraphe 1 et à l'article 23 de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, l'avis motivé du Comité de direction n'est pas requis pour la promotion ou le changement de classe de métiers dans un emploi vacant lié à une sélection comparative d'accession au niveau supérieur ou à une épreuve de qualification professionnelle, et auquel est attaché le titre d'attaché des finances ou d'attaché.


In afwijking van paragraaf 1, eerste lid en artikel 23 van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, is het met redenen omkleed advies van het Directiecomité niet vereist voor de bevordering, de verandering van vakklasse of de mutatie in een vacante betrekking van het niveau A op grond van een vergelijkende selectie voor overgang naar het hogere niveau of een proef over de beroepsbekwaamheid, en waaraan de titel van attaché, attaché van financiën, inspecteur bij een fiscaal bestuur of eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur is verbonden.

Par dérogation au § 1, alinéa 1 et à l'article 23 de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, l'avis motivé du Comité de direction n'est pas requis pour la promotion, le changement de classe de métiers ou la mutation dans un emploi vacant du niveau A lié à une sélection comparative d'accession au niveau supérieur ou à une épreuve de qualification professionnelle, et auquel le titre d'attaché, d'attaché des finances, d'inspecteur d'administration fiscale ou d'inspecteur principal d'admi ...[+++]


In afwijking van § 1, eerste lid, en de artikelen 23 en 67 van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, is het met redenen omkleed advies van het directiecomité niet vereist voor de bevordering in een vacante betrekking van het niveau A waaraan de titel van attaché van financiën, inspecteur bij een fiscaal bestuur of eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur is verbonden noch voor de verandering van vakklasse of de mutatie in een betrekking waaraan een van de genoemde titels is verbonden».

Par dérogation au § 1, alinéa 1, et aux articles 23 et 67 de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, l'avis motivé du comité de direction n'est pas requis pour la promotion dans un emploi vacant du niveau A auquel le titre d'attaché des finances, d'inspecteur d'administration fiscale ou d'inspecteur principal d'administration fiscale est attaché, ni pour le changement de classe de métiers ou une mutation lié à un emploi auquel est attaché un des titres précités».


België erkent dat het directiecomité heeft besloten om deze maatregel voor te leggen aan de raad van bestuur van de NMBS, maar is van oordeel dat het verlenen van het kasvoorschot niet de goedkeuring van de raad van bestuur van de NMBS vereiste, omdat het directiecomité, krachtens de aan hem door de raad van bestuur gedelegeerde bevoegdheden, gemachtigd was voor de NMBS verbintenissen aan te gaan voor bedragen tot 2,5 miljoen EUR.

La Belgique admet que le comité de direction a décidé de soumettre cette mesure au conseil d'administration de la SNCB, mais considère que l'octroi de l'avance de caisse ne nécessitait pas une approbation du Conseil d'administration de la SNCB, puisque, en vertu de la délégation de pouvoirs du conseil d'administration au comité de direction, ce dernier comité était habilité à engager la SNCB pour des montants allant jusqu’à 2.5 millions d'euros




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'directiecomité niet vereist' ->

Date index: 2023-05-11
w