Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekking van voorzitter van het Directiecomité
Directiecomité
Directiecomité van de CCEP
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «directiecomité en derhalve » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


betrekking van voorzitter van het Directiecomité

emploi du président du Comité de direction






Directiecomité van het Bureau voor officiële publicaties

Comité de direction de l'Office des publications officielles




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze tekst zal bijdragen tot het waarborgen van de onafhankelijkheid van het directiecomité en derhalve van de sereniteit waarmee het zijn opdracht als marktautoriteit uitoefent.

Ce texte contribuera à garantir l'indépendance du comité de direction et donc sa sérénité dans l'exercice de ses fonctions d'autorité.


Deze tekst zal bijdragen tot het waarborgen van de onafhankelijkheid van het directiecomité en derhalve van de sereniteit waarmee het zijn opdracht als marktautoriteit uitoefent.

Ce texte contribuera à garantir l'indépendance du comité de direction et donc sa sérénité dans l'exercice de ses fonctions d'autorité.


Het Directiecomité is belast met het dagelijks en operationeel beheer en vervult derhalve voornamelijk een beheersfunctie.

Le Comité de Direction est chargé de la gestion journalière et opérationnelle et rempli par conséquent principalement une fonction de gestion.


Overwegende dat voor de goede werking van de Pensioendienst voor de overheidssector de samenstelling van het Directiecomité van de Pensioendienst voor de overheidssector derhalve moet aangepast worden,

Considérant que pour le bon fonctionnement du Service des Pensions du Secteur public, la composition du Comité de direction du Service des Pensions du Secteur public doit dès lors être adaptée,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid, dat de wet van 26 januari 2006 voorschrijft dat het onderhavige beheerscontract onderhandeld wordt door de Algemeen directeur van APETRA, dat het directiecomité pas effectief operationeel is sinds 1 december 2006, dat APETRA op 1 april 2007 operationeel moet zijn, dat dit contract de toetststeen is voor het ondernemingsplan 2007 dat voorafgaand aan 1 april 2007 aan de Minister bevoegd voor Energie moet worden voorgelegd, dat het derhalve dringend noodzakelijk is dit ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 26 janvier 2006 prescrit que le présent contrat de gestion est négocié par le Directeur général d'APETRA, que le comité de direction est effectivement opérationnel depuis le 1 décembre 2006, qu'APETRA doit être opérationnelle le 1 avril 2007, que ce contrat est la pierre angulaire du plan d'entreprise 2007 qui doit être remis au Ministre compétent pour l'Energie avant le 1 avril 2007, qu'il est dès lors urgent de prendre le présent arrêté;


Overwegende dat hij de mandaten van bestuurder en gedelegeerd bestuurder van BATC en vervolgens van BIAC, van januari 1993 tot 31 augustus 2003 heeft uitgeoefend; dat hij derhalve onder de personen binnen BIAC geschikt is om de continuïteit van het beheer binnen de onderneming te waarborgen om eraan deel genomen te hebben als bestuurder of als Voorzitter van het Directiecomité, voornamelijk dankzij de dagelijkse leiding van het geheel van de luchthavenactiviteiten die door BATC en vervolgens door BIAC werden uitgeoefend en van alle a ...[+++]

Considérant qu'il a exercé les mandats d'administrateur et d'administrateur délégué de BATC et puis de BIAC de janvier 1993 au 31 août 2003; qu'il est de ce fait, parmi les personnes au sein de BIAC susceptibles d'assurer la continuité de gestion au sein de la société pour y avoir participé en qualité d'administrateur ou en qualité de Président du Comité de direction, le mieux au fait de la direction quotidienne de l'ensemble des activités aéroportuaires menées par BATC et ensuite par BIAC et de tous les aspects que cette direction d ...[+++]


Overwegende dat het van belang is de werking van het Directiecomité niet te verlammen; dat dit risico reëel is voor wat betreft de Federale Overheidsdienst Financiën gelet op het aantal personeelsleden in dienst bij deze federale overheidsdienst; dat het derhalve past een deconcentratie te voorzien van de bevoegdheden van het Directiecomité inzake de toepassing van de statutaire bepalingen;

Considérant qu'il importe de ne pas paralyser le fonctionnement du Comité de direction; que ce risque est réel, en ce qui concerne le Service public fédéral Finances, étant donné le nombre des agents en fonction au sein dudit service public fédéral; qu'il convient dès lors de permettre une déconcentration des compétences du Comité de direction en matière d'application des dispositions statutaires;


Derhalve past het een deconcentratie mogelijk te maken van de bevoegdheden van het Directiecomité inzake de toepassing van de statutaire bepalingen.

Il convient dès lors de permettre une déconcentration des compétences du Comité de direction en matière d'application des dispositions statutaires.


Tussen de datum van publicatie van het oprichtingsbesluit - dat de betrekking van voorzitter van het directiecomité creëert en derhalve de reglementaire basis van de vergelijkende selectie is - en de einddatum van de inschrijving is steeds de minimale inschrijvingstermijn van 14 kalenderdagen verlopen, zoals is voorgeschreven door artikel 16bis, derde lid van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel.

Entre la date de publication de l'arrêté de création et la date finale de l'inscription, le délai minimum d'inscription de 14 jours calendrier est toujours expiré, comme prescrit par l'article 16bis, troisième paragraphe de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de l'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'directiecomité en derhalve' ->

Date index: 2025-05-31
w