Het protocol regelt minstens de volgende zaken: 1° de rolverdeling tu
ssen beide algemene directies op het vlak van de procedure betreffende de inhouding, terugvordering of niet-vereffening van subsidies, hierna invordering genaamd; 2° de financiering van de kosten van de gedwongen invordering van de terug te betalen subsidies; 3° de vormingsbehoeften van de ambtenaren van beide algemene directies in het kader van de invordering van de terug te betalen subsidies; 4° de inhoud en de regelmaat van de terugkerende en de gerichte verslaggeving over de werkz
...[+++]aamheden in verband met de gedwongen invordering van de terug te betalen subsidies; 5° de te gebruiken onderlinge communicatiekanalen; 6° de nadere regelen tot heronderhandeling van het protocol. C
e protocole règle à tous le moins les points suivants : 1° la répartition des tâ
ches entre les deux directions générales au niveau de la procédure relative à la rétention, au recouvrement ou à la non-liquidation de subventions, dénommés ci-après le recouvrement; 2° le financement des frais du recouvrement forcé des subventions à rembourser; 3° les possibilités de formation des agents des deux directions générales dans le cadre du recouvrement des subventions à rembourser; 4° la teneur et la fréquence des rapports périodiques ou ponctuels qui seront ét
...[+++]ablis sur les activités liées au recouvrement forcé des subventions à rembourser; 5° la détermination des canaux de communication à utiliser; 6° les modalités de renégociation du protocole.