Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DIV
Directie
Directie van de EIB
Directie van de Europese Investeringsbank
Directie voor de Inschrijving der Voertuigen
Directie voor de Inschrijving van de Voertuigen
Financieel beheer
Financieel beleid
Financieel management
Financiële directie
Neventerm
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Regionale administratie voor de gezondheid
Regionale directie voor de gezondheid
Regionale directie voor de volksgezondheid
Wijze van dienen

Traduction de «directie dienen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Directie | Directie van de EIB | Directie van de Europese Investeringsbank

Comité de direction | Comité de direction de la Banque européenne d'investissement | Comité de direction de la BEI


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke richting | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke richting

contribuer à la réalisation de l'intention artistique


Directie voor de Inschrijving der Voertuigen | Directie voor de Inschrijving van de Voertuigen | DIV [Abbr.]

Direction pour l'immatriculation des véhicules | DIV [Abbr.]


regionale administratie voor de gezondheid | regionale directie voor de gezondheid | regionale directie voor de volksgezondheid

administration régionale de santé | direction régionale de santé | direction régionale de santé publique




plaatsen die tot woning dienen bezoeken

visiter des lieux servant à l'habitation


financieel beleid | financiële directie | financieel beheer | financieel management

gestion financière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Alle leden van de directie dienen in de Raad van bestuur over een permanent stemrecht te blijven beschikken, gezien hun benoeming op Europees niveau op grond van een verdragsprocedure en hun rol binnen de ECB, wier bevoegdheid het hele eurogebied omvat.

(2) Au vu de leur nomination au niveau européen selon une procédure énoncée dans le traité et de leur rôle au sein de la BCE dont la compétence couvre l'ensemble de la zone euro, chaque membre du directoire doit conserver un droit de vote permanent au sein du conseil des gouverneurs.


(2) Alle leden van de directie dienen in de Raad van bestuur over een permanent stemrecht te blijven beschikken, gezien hun benoeming op Europees niveau op grond van een verdragsprocedure en hun rol binnen de ECB, wier bevoegdheid het hele eurogebied omvat.

(2) Au vu de leur nomination au niveau européen selon une procédure énoncée dans le traité et de leur rôle au sein de la BCE dont la compétence couvre l'ensemble de la zone euro, chaque membre du directoire doit conserver un droit de vote permanent au sein du conseil des gouverneurs.


Indien er een zetel vacant wordt binnen de ECB-directie, dienen de lidstaten die de euro als valuta hebben ingevoerd, ertoe te worden aangespoord een mannelijke en een vrouwelijke kandidaat voor te dragen.

Lorsqu'un poste devient vacant au directoire de la BCE, il convient d'encourager les États membres qui ont adopté l'euro comme monnaie à désigner deux candidats, un homme et une femme, pour occuper ce poste.


Rekening houdend met het scheidingsbeginsel en de instelling van de Raad van toezicht en de Administratieve Raad voor Toetsing, dienen twee aparte procedures van toepassing te zijn: a) indien de ECB het opleggen van administratieve boetes overweegt in het kader van uitoefening van haar toezichttaken, worden besluiten daartoe genomen door de Raad van bestuur van de ECB op basis van een compleet ontwerpbesluit van de Raad van toezicht en afhankelijk van toetsing door de administratieve raad voor toetsing; en b) indien de ECB het opleggen van sancties overweegt in het kader van de uitoefening van haar niet-toezichttaken, worden besluiten daartoe genome ...[+++]

Compte tenu de ce principe de séparation ainsi que de la création du conseil de surveillance prudentielle et de la commission administrative de réexamen, il convient d'appliquer deux procédures différentes: a) lorsque la BCE envisage d'infliger des sanctions administratives lors de l'exercice de ses missions de surveillance prudentielle, les décisions en ce sens sont prises par le conseil des gouverneurs de la BCE, à partir d'un projet complet de décision élaboré par le conseil de surveillance prudentielle, et sont susceptibles d'un réexamen par la commission administrative de réexamen; et b) lorsque la BCE envisage d'infliger des sanctions lors de l'exercice de ses missions ne relevant pas de la surveillance prudentielle, les décisions en ce sens sont pris ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de operationele functies bij de permanente eenheden en de Grote Wachten van voornoemde algemene directie betreft, is het verder zo dat het operationeel personeel van deze algemene directie bij hun indiensttreding fysieke proeven dienen af te leggen, die de conditionele geschiktheid voor de functie meten.

En ce qui concerne les fonctions opérationnelles chez les unités permanentes et les Grands Gardes de la direction générale susmentionnée, il est d'usage que le personnel opérationnel de cette direction générale, lors de leur entrée en fonction, passe des tests physiques, qui mesurent l'aptitude conditionnelle à la fonction.


Hieronder de gemiddelde normen personeelkosten voor de Federale Politie - Jaar 2010 (Bron : Federale Politie - Algemene Directie van de Ondersteuning en het Beheer) die als basis dienen voor de berekeningen van seizoen 2011-2012 :

Ci-dessous les normes moyennes pour les coûts salariaux de la Police fédérale - Année 2010 (Source : Police fédérale – Direction générale de l’Appui et de la Gestion) qui servent de base pour les calculs de la saison 2011-2012 :


(3) Om de mogelijk schadelijke gevolgen van onvolkomen vormgegeven beloningsstructuren voor een goed risicobeheer en een degelijke controle van het risicogedrag van individuele personen aan te pakken, dienen de eisen van Richtlijn 2006/48/EG te worden aangevuld met een uitdrukkelijke verplichting voor kredietinstellingen en beleggingsondernemingen om voor de categorieën van medewerkers wier beroepsactiviteiten hun risicoprofiel onmiskenbaar materieel beïnvloeden, een beloningsbeleid en een beloningscultuur vast te stellen en in stand te houden die stroken met een doeltreffend risicobeheer Tot deze categorieën medewerkers moeten op zijn minst d ...[+++]

(3) Afin d'empêcher que des structures de rémunération mal conçues puissent nuire à la qualité de la gestion des risques et à la maîtrise des prises de risques par les individus, il convient de compléter les exigences de la directive 2006/48/CE par une obligation expresse faite aux établissements de crédit et aux entreprises d'investissement de mettre en place et d'entretenir, pour les catégories du personnel dont les activités ont une incidence significative évidente sur leur profil de risque, des politiques et des pratiques de rémunération compatibles avec une gestion des risques efficace.


Wat de operationele functies bij de permanente eenheden en de Grote Wachten van voornoemde algemene directie betreft, is het verder zo dat het operationeel personeel van deze algemene directie bij hun indiensttreding fysieke proeven dienen af te leggen, die de conditionele geschiktheid voor de functie meten.

En ce qui concerne les fonctions opérationnelles chez les unités permanentes et les Grands Gardes de la direction générale susmentionnée, il est d'usage que le personnel opérationnel de cette direction générale, lors de leur entrée en fonction, passe des tests physiques, qui mesurent l'aptitude conditionnelle à la fonction.


Ten tweede, wat betreft de benoeming op zich: de regels die bepalen welke landen van de eurozone zitting mogen nemen in de Directie van de ECB, dienen te worden verduidelijkt.

Deuxièmement, concernant sa nomination elle-même, les règles définissant quels États membres de la zone euro obtiennent des sièges au directoire de la BCE doivent être clarifiées.


Als lid van de Directie van de Banco de España, weet ik dat de Directie kritisch heeft gekeken naar haar functioneren en haar rol in het beheer van de ECB, en expliciet heeft bepaald dat individuele Directieleden niet alleen het werk van de afzonderlijke bedrijfsonderdelen dienen aan te sturen, maar tevens verantwoordelijkheid dienen te dragen voor een aantal organisatiebrede functies en taken.

En tant que membre du comité exécutif de la Banque d’Espagne, je sais que le directoire de la BCE a examiné la question de son fonctionnement et de son rôle dans la gestion de la BCE et a expressément stipulé que chacun de ses membres ne doit pas seulement guider le travail de certains départements, mais est aussi responsable d’un certain nombre de fonctions et de tâches transversales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'directie dienen' ->

Date index: 2022-02-11
w