Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Directie van de Civiele Bescherming
Besluitvormend orgaan
Directie
Directie
Directie der algemene Zaken
Directie van de EIB
Directie van de Europese Investeringsbank
Directie voor de Inschrijving der Voertuigen
Directielid van de Europese Centrale Bank
EPIRB
Financieel beheer
Financieel beleid
Financieel management
Financiële directie
Lid van de ECB
Lid van de Europese Centrale Bank
Lid van de directie van de Europese Centrale Bank
Noodradiobaken
Positie-aanduidend radiobaken voor noodgevallen
Raad van gouverneurs
Radiobaken dat de noodpositie aanwijst
Radiobaken voor de plaatsbepaling in nood
Radiobaken voor noodgevallen
Regionale administratie voor de gezondheid
Regionale directie voor de gezondheid
Regionale directie voor de volksgezondheid

Vertaling van "directie aanwijst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
noodradiobaken | positie-aanduidend radiobaken voor noodgevallen | radiobaken dat de noodpositie aanwijst | radiobaken voor de plaatsbepaling in nood | radiobaken voor noodgevallen | EPIRB [Abbr.]

radiobalise | radiobalise de localisation des sinistres | radiophare indicateur de position d'urgence | RLS [Abbr.]


Directie | Directie van de EIB | Directie van de Europese Investeringsbank

Comité de direction | Comité de direction de la Banque européenne d'investissement | Comité de direction de la BEI


bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke richting | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke richting

contribuer à la réalisation de l'intention artistique


regionale administratie voor de gezondheid | regionale directie voor de gezondheid | regionale directie voor de volksgezondheid

administration régionale de santé | direction régionale de santé | direction régionale de santé publique


Algemene Directie van de Civiele Bescherming

Direction générale de la Protection Civile


Directie der algemene Zaken

Direction des Affaires générales


Directie voor de Inschrijving der Voertuigen

Direction pour l'Immatriculation des Véhicules


lid van de Europese Centrale Bank [ directielid van de Europese Centrale Bank | lid van de directie van de Europese Centrale Bank | lid van de ECB ]

membre de la Banque centrale européenne [ membre de la BCE | membre du directoire de la Banque centrale européenne ]


financieel beleid | financiële directie | financieel beheer | financieel management

gestion financière


besluitvormend orgaan (EU) [ directie (EU) | Raad van gouverneurs (EU) ]

organe décisionnel (UE) [ comité de direction (UE) | conseil des gouverneurs (UE) | directoire (UE) | organe de décision (UE) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. De directeur of de waarnemend directeur van de Directie Stadsvernieuwing van Brussel Stedenbouw Erfgoed, evenals de contractuele of statutaire ambtenaren van Brussel Stedenbouw en Erfgoed die hij aanwijst, op voorwaarde dat zij minstens rang 1 hebben, zijn in toepassing van artikel 13 § 2 van de ordonnantie gemachtigd toe te zien op de naleving van de ordonnantie en de uitvoeringsbesluiten ervan, en dat voor alle onderdelen van de ordonnantie of de uitvoeringsbesluiten ervan die verband houden met de overdracht van zakelijke ...[+++]

Art. 3. Sont habilités à contrôler le respect de l'Ordonnance et de ses arrêtés d'exécution, en application de l'article 13 § 2 de l'Ordonnance, le directeur ou le directeur faisant fonction de la Direction Rénovation Urbaine de Bruxelles Urbanisme Patrimoine, ainsi que les agents contractuels ou statutaires de Bruxelles Urbanisme et Patrimoine qu'il désigne, pour autant qu'ils aient au moins le rang A1, pour tous les aspects de l'Ordonnance ou de ses arrêtés d'exécution qui ont un rapport avec la cession de droits réels, la gestion et la location des espaces commerciaux et productifs, des infrastructures de proximité et des équipements ...[+++]


Dit koninklijk besluit beoogt in hoofdzaak een bepaling in te voegen die de onafhankelijkheid garandeert van de jury SELOR, die de leden van de directie van de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit van de spoorwegen aanwijst, ten opzichte van elke spoorwegonderneming of elke infrastructuurbeheerder, en dit om tegemoet te komen aan een vraag van de Europese Commissie in het kader van de EU Pilot 8107/15 "Manque d'indépendance du Service de Sécurité et d'interopérabilité des Chemins de Fer".

Cet arrêté royal vise principalement à insérer une disposition assurant l'indépendance du jury SELOR qui désigne les membres de la direction du Service de Sécurité et d'interopérabilité des Chemins à l'égard de toute entreprise ferroviaire ou gestionnaire de l'infrastructure pour répondre à une demande de la Commission européenne dans le cadre de l'EU Pilot 8107/15 « Manque d'indépendance du Service de Sécurité et d'interopérabilité des Chemins de Fer ».


Artikel 5. Artikel 5 bepaalt dat de Directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken bij de Algemene Directie van de Dienst Vreemdelingenzaken een consulent voor de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer aanwijst die moet nagaan of de raadpleging van de Algemene Nationale Gegevensbank door de aangewezen personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken effectief beperkt is tot de gegevens die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de opdrachten, bedoeld in artikel 4.

Article 5. L'article 5 prévoit que le Directeur général de l'Office des étrangers désigne au sein de la Direction Générale de l'Office des étrangers un conseiller en sécurité et en protection de la vie privée qui sera chargé de contrôler que la consultation de la Banque de données Nationale Générale par les membres du personnel de l'Office des étrangers désignés s'est effectivement limitée aux données nécessaires à l'accomplissement des missions visées à l'article 4.


Met het oog op de toepassing van de artikelen 55, 56, 57, 58 en 171 van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de Krijgsmacht, artikel 44 van de wet van 14 januari 1975 houdende het tuchtreglement van de Krijgsmacht en het Militair Strafwetboek, worden gemachtigd om toegang te hebben tot de gegevens opgenomen in het Centraal Strafregister : 1° de overheid bevoegd voor het beheer van de tucht binnen de algemene directie human resources van het ministerie van Landsverdediging; 2° de personeelsleden van de algemene directie human resources die de overh ...[+++]

Dans le cadre de l'application des articles 55, 56, 57, 58 et 171 de la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des Forces armées, de l'article 44 de la loi du 14 janvier 1975 portant le règlement de discipline des Forces armées et le Code pénal militaire, sont autorisés à accéder aux informations enregistrées dans le Casier judiciaire central : 1° l'autorité compétente pour la gestion de la discipline au sein de la direction générale human resources du ministère de la Défense ; 2° les membres du personnel de la direction générale human resources que l'autorité visée au 1°, désigne n ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een gelijkaardige machtiging wordt verleend aan de overheid die bevoegd is voor het beheer van de tucht binnen de algemene directie human resources van het Ministerie van Landsverdediging en aan de personeelsleden van die algemene directie die de genoemde overheid schriftelijk aanwijst « gelet op de functie die zij uitoefenen en voor zover zij zijn bekleed met een graad van officier of een graad van niveau A bij de Rijksambtenaren » (artikel 2).

Une habilitation similaire est accordée à l'autorité compétente pour la gestion de la discipline au sein de la direction générale human resources du Ministère de la Défense et aux membres du personnel de cette direction générale que l'autorité précitée désigne par écrit « en raison des fonctions qu'ils occupent et pour autant qu'ils soient revêtus d'un grade d'officier ou d'un grade équivalent à celui du niveau A des agents de l'Etat » (article 2).


Met het oog op de toepassing van artikel 9, eerste lid, 3°, en artikel 11, 1° tot 3° van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de Krijgsmacht, worden gemachtigd om toegang te hebben tot de gegevens opgenomen in het Centraal Strafregister : 1° de commandant van de Dienst Onthaal en Oriëntering binnen de algemene directie human resources van het ministerie van Landsverdediging; 2° de personeelsleden van de Dienst Onthaal en Oriëntering die de commandant van deze dienst bij naam schriftelijk daartoe aanwijst ...[+++]

Dans le cadre de l'application de l'article 9, alinéa 1, 3° et de l'article 11, 1° à 3° de la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des Forces armées, sont autorisés à accéder aux informations enregistrées dans le Casier judiciaire central : 1° le commandant du Service Accueil et Orientation au sein de la Direction générale human resources du ministère de la Défense; 2° les membres du personnel du Service Accueil et Orientation que le commandant de ce service désigne nommément et par écrit à cet effet, en raison des fonctions qu'ils occupent et pour autant qu'ils soient revêtus d'u ...[+++]


2º Voor de opdrachten van bestuurlijke politie staat de federale politie of de administratieve federale structuur onder het gezag van de minister van Binnenlandse Zaken, die een persoon aanwijst om deel uit te maken van het federaal politiecomité om zijn toezicht uit te oefenen op de federale directie.

2º Pour les missions administratives, la police ou la structure fédérale administrative fédérale est sous l'autorité du ministre de l'Intérieur qui désigne une personne qu'il délègue au sein du Comité fédéral des polices pour exercer son contrôle sur la direction fédérale.


De jeugdrechter kan de persoon bedoeld in artikel 14, § 1, op eensluidend advies van de directie van het FCOO of van de gespecialiseerde instelling, bij gemotiveerde beschikking, onder de voorwaarden die hij bepaalt, toelaten de instelling te verlaten voor de termijn die hij bepaalt of contact te hebben met derden die hij aanwijst».

Le juge de la jeunesse peut, sur avis unanime de la direction du CFOO ou de l'établissement spécialisé, et sous les conditions qu'il détermine, autoriser, par ordonnance motivée, la personne visée à l'article 14, § 1, à quitter l'établissement pour une durée qu'il détermine ou à avoir des contacts avec des tiers qu'il désigne».


De jeugdrechter kan de persoon bedoeld in artikel 14, § 1, op eensluidend advies van de directie van het FCOO of van de gespecialiseerde instelling, bij gemotiveerde beschikking, onder de voorwaarden die hij bepaalt, toelaten de instelling te verlaten voor de termijn die hij bepaalt of contact te hebben met derden die hij aanwijst».

Le juge de la jeunesse peut, sur avis unanime de la direction du CFOO ou de l'établissement spécialisé, et sous les conditions qu'il détermine, autoriser, par ordonnance motivée, la personne visée à l'article 14, § 1, à quitter l'établissement pour une durée qu'il détermine ou à avoir des contacts avec des tiers qu'il désigne».


De jeugdrechtbank of de onderzoeksrechter kan de betrokkene, op advies van de directie van het Centrum, bij gemotiveerde beschikking, onder de voorwaarden die hij bepaalt, toelaten de instelling te verlaten voor de termijn die hij bepaalt of contact te hebben met derden die hij aanwijst.

Le tribunal de la jeunesse ou le juge d'instruction peut, sur avis de la direction du Centre, et sous les conditions qu'il détermine, autoriser l'intéressé, par ordonnance motivée, à quitter l'établissement pour une durée qu'il détermine ou à avoir des contacts avec des tiers qu'il désigne.


w