Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directeur-generaal uitdrukkelijke instructies » (Néerlandais → Français) :

De band met het Vast Comité P verzekeren De directeur-generaal van de Dienst Enquêtes P verzekert de band tussen zijn dienst en het Vast Comité P. Hiertoe : - Is hij de eerste gesprekspartner van het Vast Comité P waarvan hij rechtstreeks de bevelen, richtlijnen, instructies en vragen om informatie ontvangt en waaraan hij zijn verslagen stuurt; - Neemt hij deel aan bepaalde vergaderingen van het Vast Comité P voor verslag, advies of een gedachtewisseling.

Assurer la liaison avec le Comité permanent P Le directeur général du Service d'enquêtes P assure la liaison entre son service et le Comité permanent P. A ce titre : - Il constitue le premier interlocuteur du Comité permanent P dont il reçoit directement les ordres, directives, instructions, ainsi que les demandes d'information et auquel il transmet ses rapports; - Il participe à certaines réunions du Comité permanent P pour rapport, avis ou échange de vues.


De leverancier wordt in kennis gesteld van de goedkeuring of weigering van zijn deelname aan het proefproject binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf de dag die volgt op die van de aanvraag; 4° minstens om de drie maanden meldt de leverancier de eventuele wijzigingen aangebracht aan het systeem; 5° de leverancier is verplicht om elke vervoerder, afzender en commissionair aan wie hij zijn technologie beschikbaar stelt onmiddellijk aan te melden; 6° de leverancier is ertoe gehouden op verzoek van de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Verv ...[+++]

L'autorisation ou le refus à participer au projet pilote est notifié au fournisseur dans les trois mois à compter du jour suivant celui de sa demande; 4° au moins une fois tous les trois mois, le fournisseur notifie les modifications éventuelles apportées au système; 5° le fournisseur est tenu de notifier immédiatement chaque transporteur, expéditeur ou commissionnaire auquel il met sa technologie à disposition; 6° le fournisseur est tenu à la demande du Directeur général de la Direction générale Transport routier et Sécurité routière du SPF Mobilité et Transports de suivre ses instructions et de lui fournir toutes les informations ut ...[+++]


- Verplichtingen en verantwoordelijkheden van de exploitant Art. 80. § 1. De exploitant : 1° garandeert de veiligheid van de operaties die hij uitvoert ; 2° voert het onderhoud uit, in overeenstemming met de specificaties van de fabrikant en in voorkomend geval met de instructies uit het operationeel handboek en het onderhoudshandboek ; 3° houdt een onderhoudslogboek van elk RPAS bij ; 4° zorgt ervoor dat elke vlucht gedekt is door een adequate verzekeringspolis ; 5° behandelt de persoonsgegevens in overeenstemming met de vigerende wetgeving ; 6° verschaft de nodige informatie en documenten op eenvoudig verzoek van de ...[+++]

- Devoirs et responsabilités de l'exploitant Art. 80. § 1 L'exploitant : 1° garantit la sécurité des opérations qu'il effectue ; 2° effectue les opérations d'entretien conformément aux spécifications du constructeur et, le cas échéant, aux instructions contenues dans le manuel d'exploitation et dans le manuel d'entretien ; 3° tient un carnet d'entretien pour chaque RPAS ; 4° s'assure que chaque vol effectué est couvert par une police d'assurance adéquate ; 5° traite les données à caractère personnel conformément à la législation en vigueur ; 6° fournit les informations et les documents nécessaires sur simple demande du ...[+++]


Die capaciteitsverdubbeling zou er komen nadat de directeur-generaal van de dienst Vreemdelingenzaken daar enkele maanden geleden uitdrukkelijk voor gepleit had.

Ce doublement de capacité ferait suite aux revendications du directeur général de l'Office des étrangers qui l'avait réclamé il y a quelques mois.


Art. 3. § 1. De coördinator wordt onder het gezag van de directeur-generaal van de Civiele veiligheid van de FOD Binnenlandse zaken, of zijn afgevaardigde, geplaatst, die hem instructies geeft aangaande de werking en de dagelijkse leiding van de geïntegreerde dispatching en de werking van de dispatching civiele veiligheid, zoals bepaald in het koninklijk besluit van 17 oktober 2011 betreffende de dispatching van de operationele diensten van de Civiele veiligheid; de directeur-generaal van de Civiele Veiligheid van de FOD Binnenland ...[+++]

Art. 3. § 1 . Le coordinateur est placé sous l'autorité du directeur général de la Sécurité civile du SPF Intérieur ou de son délégué qui lui donne les instructions concernant le fonctionnement et la gestion quotidienne du dispatching intégré et concernant le fonctionnement du dispatching sécurité civile, visé dans l'arrêté royal du 17 octobre 2011 relatif à l'organisation du dispatching des services opérationnels de la Sécurité civile; le directeur général de la Sécurité civile du SPF Intérieur se concerte avec le directeur général ...[+++]


Uitvoering van administratieve, technische of opleidingsactiviteiten die een zekere mate van autonomie vereisen, met name wat de uitvoering betreft van de voorschriften en regelgeving of algemene instructies, of als persoonlijk assistent van een lid van een instelling, van een kabinetschef van een lid of van een (adjunct-)directeur-generaal of een gelijkwaardige senior manager

Est chargé de tâches administratives, techniques ou de formation nécessitant une certaine autonomie, notamment en ce qui concerne l'application des règles et des réglementations ou d'instructions générales, ou exerce la fonction d'assistant personnel d'un membre de l'institution, du chef de cabinet d'un membre, d'un directeur général (adjoint) ou d'un responsable de niveau équivalent.


Een besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 december 2003 bevestigt uitdrukkelijk de aanwijzing van de heer Léon ZAKS, Adjunct-directeur-generaal op de Algemene dienst Budgettaire en Financiële audit, Secretariaat-generaal, Ministerie van de Franse Gemeenschap, bij mandaat in het volgende ambt : Directeur-generaal op het Secretariaat-generaal - Algemene dienst Budgettaire en Financiële audit en Algemene dienst Algemene zaken en, tot de aanwijzing van een mandaathouder voor dat ambt, Directeur-generaal van de Algemene ...[+++]

Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre 2003 formalise la désignation de Monsieur Léon ZAKS, Directeur général adjoint au Service général d'Audit budgétaire et financier, Secrétariat général, Ministère de la Communauté française, par mandat dans la fonction suivante : Directeur général au Secrétariat général - Service général d'Audit budgétaire et financier et Service général des Affaires générales et, jusqu'à désignation d'un mandataire dans ce poste, Directeur général à la Direction générale du Budget et des Finances, Secrétariat général, Ministère de la Communauté française (rang 16) à partir du 11 juillet ...[+++]


Een besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 december 2003 bevestigt uitdrukkelijk de aanwijzing van de heer Claude CHENOIX, Adjunct-directeur-generaal van de Algemene Dienst Ambtenarenzaken van de Algemene directie Personeel en Ambtenarenzaken, Secretariaat-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, bij mandaat in het volgende ambt : Adjunct-directeur-generaal van de Algemene Dienst Ambtenarenzaken van de Algemene directie Personeel en Ambtenarenzaken, Secretariaat-generaal van het Ministerie van de Franse ...[+++]

Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre 2003 formalise la désignation de Monsieur Claude CHENOIX, Directeur général adjoint du Service général de la Fonction publique de la Direction générale du Personnel et de la Fonction publique, Secrétariat général, du Ministère de la Communauté française, par mandat dans la fonction suivante : Directeur général adjoint du Service général de la Fonction publique de la Direction générale du Personnel et de la Fonction publique, Secrétariat général, du Ministère de la Communauté française (rang 15) à partir du 11 juillet 2003, par application de l'article 61 de l'arrêté du G ...[+++]


Een besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 december 2003 bevestigt uitdrukkelijk de aanwijzing van Mevrouw Myriam LENOBLE, Adjunct-directeur-generaal van de Algemene Dienst Audiovisuele Sector en Multimedia, Secretariaat-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, bij mandaat in het volgende ambt : Adjunct-directeur-generaal van de Algemene Dienst Audiovisuele Sector en Multimedia, Secretariaat-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap (rang 15) vanaf 11 juli 2003, bij toepassing van artikel 61 ...[+++]

Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre 2003 formalise la désignation de Madame Myriam LENOBLE, Directrice générale adjointe du Service général de l'Audiovisuel et des Multimédias, Secrétariat général, du Ministère de la Communauté française, par mandat dans la fonction suivante : Directrice générale adjointe du Service général de l'Audiovisuel et des Multimédias, Secrétariat général, du Ministère de la Communauté française (rang 15) à partir du 11 juillet 2003, par application de l'article 61 de l'arrêté du Gouvernement du 27 mars 2003 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux des Servi ...[+++]


Een besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 december 2003 bevestigt uitdrukkelijk de aanwijzing van de heer Pierre-André SAMYN, Adjunct-directeur-generaal op de Algemene directie Personeel en Ambtenarenzaken, Secretariaat-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, bij mandaat in het volgende ambt : Directeur-generaal op de Algemene directie Personeel en Ambtenarenzaken, Secretariaat-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap (rang 16) vanaf 11 juli 2003, bij toepassing van artikel 61 van het bes ...[+++]

Un arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre 2003 formalise la désignation de Monsieur Pierre-André SAMYN, Directeur général adjoint à la Direction générale du Personnel et de la Fonction publique, Secrétariat général du Ministère de la Communauté française, par mandat dans la fonction suivante : Directeur général de la Direction générale du Personnel et de la Fonction publique, Secrétariat général du Ministère de la Communauté française (rang 16) à partir du 11 juillet 2003, par application de l'article 61 de l'arrêté du Gouvernement du 27 mars 2003 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'directeur-generaal uitdrukkelijke instructies' ->

Date index: 2021-12-16
w