Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeindigen van een reactorbedrijf
Definitief EEG-ijkmerk
Definitief EEG-keurmerk
Definitief agent
Definitief antidumpingrecht
Definitief recht
Definitief sluiten van een produktiesysteem
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
Definitief vonnis
Directeur
Directeur aandeelhouder
Directeur bedrijfsvoering hof van justitie
Directeur bedrijfsvoering van een rechtbank
Directeur grootaandeelhouder
Directeur minderheidsaandeelhouder
Ontmanteling
Operationeel directeur van een rechtbank
Rechtbankmanager
Uit bedrijf nemen
Vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen
Zaakvoerder-vennoot

Traduction de «directeur definitief » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
definitief EEG-ijkmerk | definitief EEG-keurmerk

marque de vérification finale CEE


definitief antidumpingrecht | definitief recht

droit antidumping définitif | droit définitif


vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

étranger dont la demande d'asile a été définitivement rejetée


Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

déclassement


definitief vastgestelde jaarrekeningen

comptes annuels arrêtés définitivement






directeur aandeelhouder | directeur grootaandeelhouder | directeur minderheidsaandeelhouder | zaakvoerder-vennoot

gérant minoritaire


operationeel directeur van een rechtbank | rechtbankmanager | directeur bedrijfsvoering hof van justitie | directeur bedrijfsvoering van een rechtbank

président de juridiction | chef de juridiction | cheffe de juridiction


Directeur (élément)

préfet des études; préfète des études | préfet ;  préfète
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij twijfel over de waarde van een geschenk wordt een taxatie verricht onder het gezag van de directeur van het Bureau voor infrastructuur en logistiek in Brussel, wiens beslissing definitief is.

En cas de doute quant à la valeur d’un cadeau, une évaluation est réalisée sous l’autorité du directeur de l’Office pour les infrastructures et la logistique à Bruxelles, dont la décision est définitive.


Bij beslissing van de directeur-generaal van Brussel-Preventie Veiligheid van 17 oktober 2017 wordt de heer JACKERS Julien definitief benoemd vanaf 1 oktober 2017 als eerste assistent (B200) bij Brussel-Preventie Veiligheid.

Par décision du directeur général de Bruxelles-Prévention Sécurité du 17 octobre 2017, M. JACKERS Julien est nommé à titre définitif à partir du 1 octobre 2017 en qualité d'assistant principal (B200) au sein de Bruxelles-Prévention Sécurité.


Om tegemoet te komen aan een tekort op de arbeidsmarkt, kan de Vlaamse Regering de voorwaarden bepalen waaronder een definitief gepensioneerde na de leeftijdsgrens, vermeld in artikel 32, eerste lid, 8°, als tijdelijk personeelslid in het ambt van directeur kan worden aangesteld.

Afin de remédier à une pénurie sur le marché de l'emploi, le Gouvernement flamand peut fixer les conditions auxquelles un membre du personnel définitivement mis à la retraite pour atteinte de la limite d'âge visée à l'article 32, alinéa 1, 8°, peut être désigné à une fonction de directeur comme membre du personnel temporaire.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 9 januari 2017, wordt de heer DISLI Abdurahman definitief benoemd op 1 december 2016 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 9 janvier 2017, M. DISLI Abdurahman est nommé à titre définitif, au 1 décembre 2016, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— De indiening van het verzoek of van het voorstel tot onbeperkt uitstel van de invordering schorst alle middelen van tenuitvoerlegging tot op de dag dat de beslissing van de directeur definitief is geworden of, in het geval van beroep, tot op de dag van de kennisgeving van de beslissing van de commissie bedoeld in artikel 413quater.

— L’introduction de la demande ou de la proposition de surséance indéfinie au recouvrement suspend toutes les voies d’exécution jusqu’au jour où la décision du directeur est devenue définitive ou, en cas de recours, jusqu’au jour de la notification de la décision de la commission visée à l’article 413quater.


— De indiening van het verzoek of van het voorstel tot onbeperkt uitstel van de invordering schorst alle middelen van tenuitvoerlegging tot op de dag dat de beslissing van de directeur definitief is geworden of, in het geval van beroep, tot op de dag van de kennisgeving van de beslissing van de commissie bedoeld in artikel 413quater.

— L’introduction de la demande ou de la proposition de surséance indéfinie au recouvrement suspend toutes les voies d’exécution jusqu’au jour où la décision du directeur est devenue définitive ou, en cas de recours, jusqu’au jour de la notification de la décision de la commission visée à l’article 413quater.


— De indiening van het verzoek of van het voorstel tot onbeperkt uitstel van de invordering van de belastingschuld schorst alle middelen van tenuitvoerlegging tot op de dag dat de beslissing van de directeur definitief is geworden of, in het geval van beroep, tot op de dag van de kennisgeving van de beslissing van de commissie bedoeld in artikel 84septies.

— L’introduction de la demande ou de la proposition de surséance indéfinie au recouvrement de la dette d’impôt suspend toutes les voies d’exécution jusqu’au jour où la décision du directeur est devenue définitive ou, en cas de recours, jusqu’au jour de la notification de la décision de la commission visée à l’article 84septies.


De vaststelling van de bezoldiging van het personeelslid dat vóór 1 september 1996 definitief benoemd of aangeworven was voor het ambt van onderdirecteur, directeur in het niet-universitair hoger onderwijs van de tweede en derde graad [lees : van de eerste en tweede graad] of adjunct-directeur, van directeur in het niet-universitair hoger onderwijs van de derde graad zoals bepaald in het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 1968 tot vaststelling en rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en ...[+++]

La fixation du traitement du membre du personnel qui, avant le 1 septembre 1996, était nommé ou engagé à titre définitif à la fonction de sous-directeur, de directeur dans l'enseignement supérieur non universitaire des premier et deuxième degrés ou de directeur-adjoint, de directeur dans l'enseignement supérieur non universitaire du troisième degré telles que visées dans l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 2 octobre 1968 déterminant et classant les fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel pa ...[+++]


3. Wanneer de vergoeding tijdelijk is geweigerd in overeenstemming met het bepaalde in lid 2, wordt zij voor het voorval in kwestie definitief geweigerd, indien aan de verplichting om aan de directeur van het bijkomend fonds de in artikel 13, lid 1, en lid 1 van dit artikel bedoelde informatie te verstrekken niet wordt voldaan binnen één jaar nadat de directeur van het bijkomend fonds de verdragsluitende staat in kennis heeft gesteld van deze nalatigheid.

3. Lorsqu'une indemnisation a été refusée temporairement en application du paragraphe 2, cette indemnisation est refusée de manière permanente au titre de l'événement en question si l'obligation de soumettre à l'Administrateur du Fonds complémentaire les renseignements visés à l'article 13, paragraphe 1, et au paragraphe 1 du présent article n'a pas été remplie dans l'année qui suit la notification par laquelle l'Administrateur du Fonds complémentaire a informé l'État contractant de son manquement à l'obligation de soumettre les renseignements requis.


2º overeenkomstig artikel 149 van het voormeld koninklijk besluit van 25 november 1991 de directeur een door hem genomen beslissing die definitief geworden is kan herzien, inzonderheid wanneer een werkloze zich beroept op een nieuw feit dat door de directeur niet gekend was en dat tot wijziging of vernietiging van die beslissing kan leiden.

2º conformément à l'article 149 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 précité, le directeur peut réviser une décision déjà prise par lui et qui est devenue définitive, notamment lorsque le chômeur invoque un fait nouveau qui était ignoré du directeur et qui est de nature à entraîner la réformation ou l'annulation de la décision.


w