Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directe leninggever zou dit risico evenwel zelf » (Néerlandais → Français) :

De exportkredietinstelling van de deelnemer moet kunnen voldoen aan haar verplichting om in haar eigen valuta luidende claims te betalen ingeval de plaatselijke valuta „niet-overdraagbaar” of „niet-convertibel” wordt nadat zij deze verantwoordelijkheid op zich heeft genomen (Een directe leninggever zou dit risico evenwel zelf dragen.)

L'organisme de crédit à l'exportation du pays du Participant doit être à même de remplir ses obligations de versement d'indemnités exprimées dans sa propre monnaie au cas où la monnaie locale devient soit “non transférable”, soit “non convertible” après que l'organisme en a accepté la responsabilité (Un prêteur direct assumerait toutefois ce risque).


Evenwel getuigt het niet alleen van een vergaand formalisme indien bovendien wordt vereist dat in de ingebrekestelling expliciet zou moeten worden vermeld dat de niet-uitvoering van de in de ingebrekestelling opgelegde maatregelen zou kunnen leiden tot de opheffing van de principiële immuniteit van de werkgever, maar bovendien brengt dat bijkomende voorschrift het risico mee de gemeenrechtelijke aansprakelijkhe ...[+++]

Cependant, ce serait non seulement faire preuve d'un formalisme excessif que d'exiger en outre que la mise en demeure indique explicitement que la non-exécution des mesures imposées dans la mise en demeure pourrait conduire à la levée de l'immunité de principe de l'employeur, mais l'on risquerait en outre que cette prescription supplémentaire fasse dépendre l'action en responsabilité de droit commun de la victime d'un accident du travail de la décision ou même d'un oubli du fonctionnaire chargé de la surveillance de faire figurer explicitement cette mention dans la mise en demeure.


Evenwel getuigt het niet alleen van een vergaand formalisme indien bovendien wordt vereist dat in de ingebrekestelling expliciet zou moeten worden vermeld dat de niet-uitvoering van de in de ingebrekestelling opgelegde maatregelen zou kunnen leiden tot de opheffing van de principiële immuniteit van de werkgever, maar bovendien brengt dat bijkomende voorschrift het risico mee de gemeenrechtelijke aansprakelijkhe ...[+++]

Cependant, ce serait non seulement faire preuve d'un formalisme excessif que d'exiger en outre que la mise en demeure indique explicitement que la non-exécution des mesures imposées dans la mise en demeure pourrait conduire à la levée de l'immunité de principe de l'employeur, mais l'on risquerait en outre que cette prescription supplémentaire fasse dépendre l'action en responsabilité de droit commun de la victime d'un accident du travail de la décision ou même d'un oubli du fonctionnaire chargé de la surveillance de faire figurer explicitement cette mention dans la mise en demeure.


Het voorstel nr. 417 voorziet evenwel niet in een medisch optreden met betrekking tot het principe zelf van het draagmoederschap ten aanzien van het wensouderpaar : volgens artikel 5, § 1, van dat voorstel stelt de arts, die een gynaecoloog moet zijn, alleen vast dat de vrouw « fysiologisch onmogelijk zwanger kan worden van de niet feitelijk gescheiden echtgenoot of van de man met wie ze samenwoont » of dat een zwangerschap « een zeer groot risico zou inhou ...[+++]

La proposition nº 417 ne prévoit toutefois pas d'intervention médicale sur le principe même du recours à la gestation pour autrui en ce qui concerne le couple commanditaire: selon son article 5, § 1, le médecin, qui doit être un gynécologue, se limite à constater chez la femme « l'impossibilité physiologique d'être enceinte du mari non séparé de fait ou du concubin » ou « le très grand risque qu'une grossesse ferait courir à sa pro ...[+++]


17. herhaalt zijn verzoek aan de interim-regering van Oekraïne om een inclusieve, democratische aanpak, teneinde het risico van geweldsescalatie en territoriale verbrokkeling tot een minimum te beperken; is van mening dat een grondwetshervorming daarbij essentieel is, en moedigt ertoe aan om na te denken over redelijke maatregelen in de richting van decentralisatie en zelfbestuur; juicht het toe dat de Oekraïense interim-premier de verzekering heeft gegeven dat er meer bevoegdheden aan de regio's zullen worden toegekend; ...[+++]

17. demande à nouveau au gouvernement de transition en Ukraine de s'inscrire dans une démarche démocratique ouverte à tous afin de réduire au minimum le risque d'une escalade de la violence et d'une partition du territoire; estime que la réforme de la constitution est primordiale à cet égard et encourage le gouvernement à envisager des mesures raisonnables de décentralisation et d'autonomisation; se réjouit que le premier ministre ukrainien par intérim ait garanti que les régions se verraient confiées plus de pouvoirs; souligne néanmoins que toute déci ...[+++]


Overwegende dat de bedrijfseigen activiteit, met alle machines in bedrijf, en volgens voornoemde geluidsniveaus zoals ze gemeten zijn op vier punten in de buurt, zelf enkel in volle nacht hoorbaar zijn, dat die geluidsemissies evenwel ver onder de richtwaarden van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) blijven opdat het risico op verstoring van de nachtrust nihil zou zijn; dat er dus geen enkel risico bestaat voor de menselijke gez ...[+++]

Considérant que l'activité propre de la laiterie, toutes machines en fonctionnement, et selon les niveaux de bruit précités relevés en quatre points du voisinage, ne sont en eux-mêmes perceptibles que durant la nuit profonde, que ces émissions sonores restent cependant bien en-deça des valeurs guides émises par l'Organisation mondiale de la Santé (O.M.S) afin qu'il n'y ait aucun risque de perturbation du sommeil; qu'il n'y a donc aucun risque pour la santé ...[+++]


Evenwel is de anti-misbruikmaatregel zoals geformuleerd in artikel 106, § 4, nieuw, KB/WIB 92 niet van toepassing wanneer de niet-inwoner bedoeld in artikel 106, § 2, KB/WIB 92, of het Belgisch beleggingsfonds bedoeld in artikel 106, § 3, KB/WIB 92 de Belgische aandelen krachtens een overeenkomst, desgevallend een ontlening, zouden bezitten die hen tot de doorstorting van de inkomsten ervan verplicht en de uiteindelijke verkrijger, desgevallend ...[+++]

Toutefois, la mesure anti-abus formulée à l'article 106, § 4, nouveau, AR/CIR 92 n'est pas applicable lorsque le non-résident visé à l'article 106, § 2, AR/CIR 92 ou le fonds de placement belge visé à l'article 106, § 3, AR/CIR 92 détiendraient les actions ou parts belges en vertu d'une convention, le cas échéant un emprunt, leur engageant à en reverser le produit, et le bénéficiaire final, le cas échéant prêteur, aurait pu lui-même bénéficier d'une renonciation à la perception du précompte mobilier sur la base de l'article 106, § 2, § 3, § 5 ou § 6, AR/CIR 92, dans l'hypothèse où il n'aurait pas prêté ces actions ou parts.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


De Commissie dient er evenwel op gewezen te worden dat het nodig is voorzorgsmaatregelen te nemen om de zwakke kanten van de regeling en het risico op misbruik te elimineren. Anders bestaat het gevaar dat hiermee illegale immigratie, criminele activiteiten en zelfs terroristische activiteiten in de hand worden gewerkt.

Cependant, il convient d’attirer l’attention de la Commission sur les abus qui peuvent apparaître si des précautions appropriées ne sont pas prises, notamment dans le but de prévenir les abus et les faiblesses qui pourraient faciliter l’immigration clandestine, la criminalité et même le terrorisme.


65. verzoekt de lidstaten af te zien van initiatieven tot wijziging van het Verdrag van Genève zelf; herhaalt evenwel zijn verzoek om de EU-toelatingscriteria voor vluchtelingen te verruimen door met name rekening te houden met vervolgingen door anderen dan overheidsambtenaren en geslachtsgebonden vervolgingen (met inbegrip van de dreiging en het risico voor vrouwen dat hun geslachtsdelen worden verminkt) of vervolgingen op grond van seksuele geaardheid;

65. prie instamment les États membres de s'abstenir de toute initiative visant à modifier le texte même de la Convention de Genève; renouvelle toutefois sa demande d'un élargissement des critères d'admission des réfugiés dans l'UE en prenant notamment en compte les persécutions commises par des personnes autres que des agents étatiques et les persécutions fondées sur le sexe (y compris la menace et le risque, pour les femmes, de subir des mutilations génitales) et sur l'orientation sexuelle;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'directe leninggever zou dit risico evenwel zelf' ->

Date index: 2025-05-21
w