Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diploma-uitreiking bedoeld " (Nederlands → Frans) :

In afwijking van § 2, is de leeftijd van diploma-uitreiking bedoeld bij punt 3° niet van toepassing in het geval een co-diplomering met een universiteit, een hogeschool of een hogere kunstschool".

Par dérogation au § 2, l'âge de diplomation visé au 3° n'est pas d'application en cas de co-diplomation avec une université, une haute école ou une école supérieure des arts».


De jonge werknemer die op het tijdstip van de uitkeringsaanvraag de leeftijd van 21 jaar niet heeft bereikt, moet onverminderd de andere bepalingen van dit artikel, aantonen dat hij : 1° ofwel in het bezit is van een diploma van het secundair onderwijs; 2° ofwel een alternerende opleiding integraal en met succes heeft voleindigd; 3° ofwel in het bezit is van een diploma, getuigschrift of attest dat voorkomt op een lijst bevattende : a) de diploma's bedoeld in 1°; b) het bewijs van het integraal en met succes voleindigen van een alternerende opleiding bedoeld in 2°; c) de diploma's, getuigschriften en attesten die, voor de toepassing ...[+++]

Le jeune travailleur qui, au moment de la demande d'allocations, n'a pas atteint l'âge de 21 ans, doit, sous réserve des autres dispositions du présent article, prouver : 1° soit qu'il possède un diplôme de l'enseignement secondaire; 2° soit qu'il a suivi intégralement et réussi une formation en alternance; 3° soit qu'il est en possession d'un diplôme, un certificat ou une attestation qui se trouvent sur une liste contenant : a) les diplômes visés au 1°; b) la preuve qu'il a suivi intégralement et réussi une formation en alternance, visée au 2°; c) les diplômes, les certificats et les attestations qui, pour l'application du présent p ...[+++]


Art. 5. § 1. In geval van uitreiking van een gezamenlijk diploma bedoeld in artikel 143 van het voormelde decreet door verschillende instellingen voor hoger onderwijs, waarvan minstens één niet tot de Franse Gemeenschap behoort, vermeldt het diploma de volgende minimumgegevens : 1° bovenaan de verwijzing naar de Franse Gemeenschap; 2° de ondertekening van een academische autoriteit, de voorzitter van de examencommissie en de secretaris van de examencommissie of de instellingen voor hoger onderwijs met volledig leerplan van de Franse Gemeenschap, of de ...[+++]

Art. 5. § 1. En cas de délivrance d'un diplôme conjoint visé à l'article 143 du décret précité par plusieurs établissements d'enseignement supérieur dont au moins un est extérieur à la Communauté française, le diplôme reprend les mentions minimales suivantes : 1° la référence à la Communauté française en en-tête ; 2° la signature d'une autorité académique, du président du jury et du secrétaire du jury du ou des établissements d'enseignement supérieur de plein exercice de la Communauté française ou la signature des membres du jury de l'épreuve intégrée du ou des établissements d'enseignement supérieur de promotion sociale ; 3° la sign ...[+++]


« Ongeacht de nadere regels voor de uitreiking van de diploma's bedoeld in artikel 80, § 2, eerste lid, wordt één enkel supplement aan het diploma uitgereikt».

« Quelles que soient les modalités de délivrance des diplômes visés à l'article 80, § 2, alinéa 1, un seul supplément au diplôme est délivré».


Wat de nadere regels voor de uitreiking van de diploma's bedoeld bij artikel 44, § 2, ook zij, wordt een enkel aanhangsel bij het diploma uitgereikt».

Quelles que soient les modalités de délivrance des diplômes visés à l'article 44, § 2, un seul supplément au diplôme est délivré».


Art. 15. De Regering bepaalt de modaliteiten volgens dewelke de Jeugddienst belast is met de follow-up van de uitvoering van de opleidingen van begeleider en van coördinator in een huiswerkinstituut, in het bijzonder voor wat de erkenning van de daartoe bevoegde opleidingsinstellingen en de uitreiking van de diploma's bedoeld in artikel 14 betreft.

Art. 15. Le gouvernement détermine les modalités selon lesquelles le Service Jeunesse est chargé du suivi de la mise en oeuvre des formations d'animateur en école de devoirs et de coordinateur d'écoles de devoirs, notamment pour ce qui concerne la reconnaissance des organismes de formation habilités et la délivrance des brevets visés à l'article 14.


Zij moeten ook ter nazicht van hun conformiteit voorgelegd worden aan de instantie belast met de uitreiking van de gelijkwaardigheid van de diploma's bedoeld bij artikel 2, § 2 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende vaststelling van de voorwaarden en de procedure voor de toekenning van de gelijkwaardigheid van de diploma's en buitenlandse schoolgetuigschriften voor het nazicht van de conformiteit van het bekwaamheidsbewijs met het reglementair model.

Ils doivent aussi être soumis pour vérification de leur conformité à l'instance chargée de délivrer les équivalences de diplômes visée à l'article 2, § 2, de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 déterminant les conditions et la procédure d'octroi de l'équivalence des diplômes et certificats d'études étrangers pour contrôle de la conformité du titre au modèle réglementaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diploma-uitreiking bedoeld' ->

Date index: 2024-04-27
w