Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dinsdag
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Traduction de «dinsdag zijn collega » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, voor dinsdag staan zes verslagen van collega Matera over beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering in Nederland op de agenda.

– (DE) Monsieur le Président, six rapports soumis par Mme Matera concernant la mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation aux Pays-Bas figurent à l’ordre du jour de mardi.


– (FR) Ik heb vandaag, dinsdag 25 september mijn collega Reino Paasilinna mijn steun gegeven door voor de instelling van het Europees Technologie-instituut (EIT) te stemmen.

– (FR) J’ai apporté mon soutien ce mardi 25 septembre à mon collègue Reino Paasilinna en votant en faveur de la création de l’Institut Européen de Technologie (IET).


Geachte collega’s, mijn programma zou ik dinsdag 13 februari om 10.00 uur ’s ochtends aan u voor willen stellen, als tenminste de fractievoorzitters – dat zijn machtige lieden – dienovereenkomstig besluiten. Wat dat betreft is de Voorzitter van het Europees Parlement aan hun beslissingen gebonden.

Je propose de présenter mon programme de travail à l’Assemblée le mardi 13 février à 10 heures, à condition bien sûr que les présidents de groupe, ces gens si puissants, y consentent.


(DA) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag mijn dank betuigen aan de voorzitter van de Commissie en aan kanselier Schüssel voor hun hulp om het Deense en Oostenrijkse verbod op gefluoreerde broeikasgassen te handhaven, en ik wil graag de vele collega’s bedanken die afgelopen dinsdag ervoor hebben gestemd om ook de grondwaterregels de vorm van een minimumrichtlijn te geven.

- (DA) Monsieur le Président, je tiens à remercier de tout cœur le président de la Commission et le chancelier Schüssel pour avoir contribué à autoriser le Danemark et l’Autriche à maintenir leur interdiction des gaz à effet de serre fluorés, ainsi que mes nombreux collègues qui ont voté, mardi dernier, en faveur d’une directive minimale pour les règles relatives aux nappes souterraines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Met het aannemen, op deze dinsdag, van het verslag van mijn collega Marios Matsakis over de communautaire strategie inzake kwik, heeft het Europees Parlement zojuist een krachtig signaal afgegeven aan de internationale gemeenschap: er moet strenge regelgeving komen voor de meest giftige chemische stoffen, en het Europa van de 25 moet het voorbeeld geven door de uitvoer ervan snel te verbieden.

- En adoptant ce mardi le rapport de mon collègue Marios Matsakis sur la stratégie communautaire sur le mercure, le Parlement européen vient de délivrer un signal fort à la communauté internationale: les substances chimiques les plus toxiques doivent être sévèrement encadrées et l’Europe des 25 doit montrer l’exemple en interdisant rapidement leur exportation.


- In antwoord op mijn vraag van vorige week donderdag stelde de minister dat de voorzitter van het Vlaams Parlement dinsdag zijn collega's voorzitters zou ontmoeten om met hen naar een oplossing te zoeken.

- En réponse à ma question de la semaine dernière, le ministre a déclaré que le président du Parlement flamand rencontrerait, mardi, ses collègues présidents pour rechercher ensemble une solution.


De voorzitter van het Vlaams Parlement zal dinsdag zijn collega's-voorzitters ontmoeten om met hen naar een oplossing te zoeken.

Le président du Parlement flamand rencontrera mardi ses collègues présidents pour rechercher avec eux une solution.


Dit feit, dat door de Europese Unie gunstig werd onthaald, werd dinsdag door het departement van de minister benadrukt op de gedachtewisseling tussen de commissie voor de Sociale Aangelegenheden, het Federaal Adviescomité voor de Europese aangelegenheden en onze collega's van de Kamer van Volksvertegenwoordigers.

Cette observation, saluée par l'Union européenne, a été mise en évidence par votre département ce mardi, lors de l'échange de vues organisé par la commission des Affaires sociales, le Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes et nos collègues de la Chambre des Représentants.


- De nationale luchthaven werd in de nacht van dinsdag op woensdag gedurende ruim acht uur afgesloten door taxichauffeurs die uit `solidariteit' met een neergeschoten collega de toegangswegen blokkeerden.

- L'accès à l'aéroport national a été bloqué pendant plus de huit heures dans la nuit de mardi à mercredi par des chauffeurs de taxi, solidaires de leur collègue blessé par un policier.


- De eerste minister en de vier ministers-presidenten hebben elkaar dinsdag inderdaad ontmoet, samen met collega Wathelet en met mezelf.

- Une rencontre a en effet eu lieu mardi entre le premier ministre et les quatre ministres-présidents, en présence de mon collègue Wathelet et de moi-même.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dinsdag zijn collega' ->

Date index: 2025-07-15
w