Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dinsdag 22 oktober " (Nederlands → Frans) :

Het advocatennetwerk “Progress Lawyers Network” heeft op dinsdag 15 oktober 2013 bericht dat een jonge Afghaanse asielaanvrager van 22 jaar, die begin 2013 vrijwillig naar zijn land van oorsprong is vertrokken, ongeveer 5 maanden geleden op klaarlichte dag zou zijn doodgeschoten in Paghman, – blijkbaar door taliban, zoals hij vreesde.

Le collectif " Progress Lawyers Network " a relayé le mardi 15 octobre 2013 l'information selon laquelle un jeune demandeur d'asile afghan âgé de 22 ans, reparti volontairement dans son pays d'origine début 2013, aurait été abattu par balles en plein jour à Paghman il y a environ 5 mois - apparemment par des Talibans ainsi qu'il le craignait.


3 DECEMBER 2015. - Besluit 2015/505 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2007/1131 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 mei 2008 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor begeleiding en de diensten voor dovenvertolking Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de sociale integratie van gehandicapte personen en hun inschakeling in het arbeidsproces; Gelet op het besluit 2007/1131 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 mei 2008 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor begeleiding en de diensten voor dovenvertolking; ...[+++]

3 DECEMBRE 2015. - Arrêté 2015/505 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté 2007/1131 du Collège de la Commission Communautaire Française du 22 mai 2008 relatif à l'agrément et aux subventions accordées aux services d'accompagnement et aux services d'interprétation pour sourds Le Collège de la Commission communautaire française, Vu le décret de la Commission communautaire française du 4 mars 1999 relatif à l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées; Vu l'arrêté 2007/1131 du Collège de la Commission communautaire française du 22 mai 2008 relatif à l'agrément et aux subventions accordées aux services d'accompagnement et aux services d'interprétation pour sourds; Vu l'avis de la Section ...[+++]


De ontvangst van de aanwijzing van deze getuigen gebeurt bij de voorzitter van het gemeentelijk hoofdbureau op dinsdag 9 oktober 2012 tussen 14 en 16 uur (art. 22, vierde lid en art. 25 BGKWB).

La réception de la désignation de ces témoins a lieu chez le président du bureau principal de la commune, le mardi 9 octobre 2012 entre 14 et 16 heures (art. 22, alinéa 4 et art. 25 CECB).


2° Dat de aanwijzing van getuigen voor de stembureaus van de gemeenten op dinsdag 9 oktober 2012, vijfde dag vóór de stemming, tussen 14 en 16 uur, zal geschieden (art. 22, vierde lid BGKWB).

2° Que les désignations de témoins pour les bureaux de vote des communes s'effectueront le mardi 5 jour avant le scrutin (9 octobre 2012), de 14 à 16 heures (art 22, alinéa 4 CECB).


De ontvangst van de aanwijzing van deze getuigen gebeurt bij de voorzitter van het gemeentelijk hoofdbureau op dinsdag 3 oktober 2006 tussen 14 en 16 uur (art. 22 BGKWB).

La réception de la désignation de ces témoins a lieu chez le président du bureau principal de la commune, le mardi 3 octobre 2006 entre 14 et 16 heures (art. 22 CECB).


Volgende week dinsdag, woensdag en donderdag (22, 23 en 24 oktober) vindt de constituerende zitting plaats van het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) in vernieuwde samenstelling.

Mardi, mercredi et jeudi de la semaine prochaine (22, 23 et 24 octobre), le Comité économique et social européen tiendra à son siège, au 2, rue Ravenstein à Bruxelles, la session inaugurale de son douzième exercice quadriennal.


-Het ontwerp werd ontvangen op 22 juli 2011; de uiterste datum voor evocatie is dinsdag 25 oktober 2011.

-Le projet a été reçu le 22 juillet 2011 ; la date limite d'évocation est le mardi 25 octobre 2011.


-Het wetsontwerp werd ontvangen op 23 juli 2002; de uiterste datum voor evocatie is dinsdag 22 oktober 2002.

-Le projet de loi a été reçu le 23 juillet 2002 ; la date limite pour l'évocation est le mardi 22 octobre 2002.


-Het wetsontwerp werd ontvangen op 22 juli 2011; de uiterste datum voor evocatie is dinsdag 25 oktober 2011.

-Le projet de loi a été reçu le 22 juillet 2011 ; la date limite d'évocation est le mardi 25 octobre 2011.


-Het ontwerp werd ontvangen op 23 juli 2002; de uiterste datum voor evocatie is dinsdag 22 oktober 2002.

-Le projet a été reçu le 23 juillet 2002 ; la date limite pour l'évocation est le mardi 22 octobre 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dinsdag 22 oktober' ->

Date index: 2024-10-20
w