Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Ierland neemt aan deze

Traduction de «dinsdag 19 februari » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936

Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Adviescomité voor Europese aangelegenheden heeft de ontwerp-resolutie over «De Europese Unie en de landen uit het Middellandse-Zeegebied: naar een evenwichtig partnerschap?» (Stuk Kamer n 942/2-96/97, Stuk Senaat n 1-549/2-1996/1997) besproken tijdens zijn vergaderingen van dinsdag 24 februari, woensdag 19 maart en dinsdag 25 maart 1997.

Le Comité d'avis chargé de questions européennes a examiné le mardi 24 février, le mercredi 19 mars ainsi que le mardi 25 mars 1997 le projet de résolution sur: «L'Union européenne et les pays méditerranéens: vers un partenariat équilibré?» (Doc. Chambre n° 942/2-96/97, Sénat n° 1-549/2-1996/1997).


Het Federaal Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden heeft op dinsdag 19 februari 2008 een vergadering georganiseerd over het klimaatactieplan dat door de Europese Commissie op 23 januari 2008 werd voorgesteld.

Le Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes a organisé, le mardi 19 février 2008, une réunion sur le plan d'action climatique présenté par la Commission européenne le 23 janvier 2008.


Het Federaal Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden heeft op dinsdag 19 februari 2008 een vergadering georganiseerd over het klimaatactieplan dat door de Europese Commissie op 23 januari 2008 werd voorgesteld.

Le Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes a organisé, le mardi 19 février 2008, une réunion sur le plan d'action climatique présenté par la Commission européenne le 23 janvier 2008.


- Mondelinge vraag van de heer Patrick Sessler (F) aan de heer Charles Picqué, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, betreffende « de ontmoeting van de Minister-President met de Eerste Minister op dinsdag 19 februari 2008 ».

- Question orale de M. Patrick Sessler (F) à M. Charles Picqué, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, concernant « la rencontre du Ministre-Président avec le Premier Ministre le mardi 19 février 2008 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De stemming vindt plaats op dinsdag, 19 februari 2008.

Le vote aura lieu le mardi 19 février 2008.


Tijdens de plenaire vergadering van 7 februari 2002 heeft de Senaat besloten dat de kandidaturen voor deze mandaten uiterlijk op dinsdag 19 februari 2002 om 16 uur aan de griffier dienden te worden bezorgd.

Lors de la séance plénière du 7 février 2002, le Sénat a décidé que les candidatures pour ces mandats devaient parvenir au greffier le mardi 19 février 2002 à 16 heures, au plus tard.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het standpunt van de Unie voor deze Associatieraden, die plaatsvinden op dinsdag 19 februari 2002 (zie mededelingen aan de pers UE-EE 804/02 Presse 32 - UE-LT 904/02 Presse 33 en UE-LV 854/02 Presse 34).

Le Conseil a approuvé les positions de l'Union en vue des sessions des Conseils d'association avec ces pays, prévues pour le mardi 19 février 2002 (Cf. communiqués de presse UE-EE 804/02 Presse 32 - UE-LT 904/02 Presse 33 et UE-LV 854/02 Presse 34).


Verwonderlijk is dat in de pers op dinsdag 19 februari 2008 de precieze cijfers van 2007 wel al werden gepubliceerd.

Pourtant, les chiffres exacts de 2007 ont déjà paru dans la presse le mardi 19 février 2008.


De nacht van maandag 18 op dinsdag 19 februari heeft een spectaculaire diamantroof plaatsgehad op de tarmac van de luchthaven van Zaventem.

Un vol spectaculaire de diamants s'est déroulé dans la nuit du lundi 18 au mardi 19 février sur le tarmac de l'aéroport de Zaventem.




D'autres ont cherché : ierland neemt aan deze     dinsdag 19 februari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dinsdag 19 februari' ->

Date index: 2023-02-09
w