Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dinsdag 15 maart 2011 unaniem " (Nederlands → Frans) :

gezien zijn resolutie van dinsdag 11 maart 2014 over de toegang van het publiek tot documenten (artikel 104, lid 7) voor de periode 2011-2013

vu sa résolution du mardi 11 mars 2014 sur l'accès du public aux documents, années 2011-2013


De force d'action rapide nucléaire (FARN), die door EDF in Frankrijk werd opgericht na de ramp in Fukushima in 2011, voerde op dinsdag 1 maart een oefening uit in de centrale van Chooz, die dicht bij de Frans-Belgische grens ligt en bijna volledig wordt omsloten door Belgisch grondgebied.

La Force d'action rapide nucléaire (FARN), créée par EDF en France au lendemain de la catastrophe de Fukushima en 2011, était en exercice le mardi 1er mars dernier à la centrale de Chooz, située à proximité de la frontière franco-belge, mais littéralement enclavée dans notre pays.


Op dinsdag 15 maart 2016 stelde ik vast dat het treinstel dat de verbinding tussen Antwerpen en Brussel moest verzekeren om 7.39 uur geen eerste klasse rijtuig meevoerde.

Le 15 mars 2016, j'ai constaté que le train qui, à 7 h 39, devait assurer la liaison entre Anvers et Bruxelles, ne comptait pas de voiture de première classe.


1. Op dinsdag 15 maart namen de Ardeense Jagers de citadel van Namen in.

1. Le mardi 15 mars, les Chasseurs ardennais prenaient la citadelle de Namur.


Op dinsdag 15 maart 2016 stelde ik vast dat het treinstel dat de verbinding tussen Antwerpen en Brussel moest verzekeren om 7u39 geen 1e klasse rijtuig meevoerde.

Le 15 mars 2016, j'ai constaté que le train qui, à 7h39, devait assurer la liaison entre Anvers et Bruxelles, ne comptait pas de voiture de première classe.


''C + F'' Beleggingsvennootschap met veranderlijk kapitaal Instelling voor collectieve belegging die voldoet aan de voorwaarden van richtlijn 2009/65/EG, naamloze vennootschap, Jan Van Rijswijcklaan 184, 2020 Antwerpen Ondernemingsnummer : 0463.755.911 Voor alle compartimenten samen en tevens telkens voor elk compartiment afzonderlijk, met name Optimum, Balanced Dynamic, Euro Equities, Global Line, Global Route, Global Opportunities, European Equity, Euro Bonds, Immo Rente, Vega Equity, Diversified Currencies (ex euro), Euro Cash en Belgian Growth worden de aandeelhouders uitgenodigd tot de gewone algemene vergadering die zal gehouden worden op dinsdag 15 maart ...[+++]2016 te 16 uur, ten maatschappelijke zetel met volgende agenda en voorstellen tot besluit : o Verslag van de raad van bestuur en van de commissaris betreffende de jaarrekening over het boekjaar 2015.

''C + F'' Société d'investissement à capital variable, Organisme de placement collectif qui répond aux conditions de la Directive 2009/65/CE, société anonyme, Jan Van Rijswijcklaan 184, 2020 Antwerpen Numéro d'entreprise : 0463.755.911 Pour tous les compartiments ensemble et également pour chaque compartiment séparément, c'est à dire Optimum, Balanced Dynamic, Euro Equities, Global Line, Global Route, Global Opportunities, European Equity, Euro Bonds, Immo Rente, Vega Equity, Diversified Currencies (ex euro), Euro Cash et Belgian Growth, les actionnaires sont invités à l'assemblée générale annuelle qui se tiendra le mardi 15 mars 2016 à 16 ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0252 - EN // VERORDENING (EU) Nr. 252/2011 VAN DE COMMISSIE // van 15 maart 2011 // (Voor de EER relevante tekst)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0252 - EN // RÈGLEMENT (UE) N - 252/2011 DE LA COMMISSION // du 15 mars 2011 // modifiant le règlement (CE) n // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


Verordening (EU) nr. 253/2011 van de Commissie van 15 maart 2011 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH) met betrekking tot bijlage XIII Voor de EER relevante tekst

Règlement (UE) n ° 253/2011 de la Commission du 15 mars 2011 modifiant le règlement (CE) n ° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), en ce qui concerne l’annexe XIII Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE


Verordening (EU) nr. 252/2011 van de Commissie van 15 maart 2011 tot wijziging van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH) Voor de EER relevante tekst

Règlement (UE) n ° 252/2011 de la Commission du 15 mars 2011 modifiant le règlement (CE) n ° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), en ce qui concerne l’annexe I Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0253 - EN // VERORDENING (EU) Nr. 253/2011 VAN DE COMMISSIE // van 15 maart 2011 // (Voor de EER relevante tekst)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0253 - EN // RÈGLEMENT (UE) N - 253/2011 DE LA COMMISSION // du 15 mars 2011 // modifiant le règlement (CE) n // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)




Anderen hebben gezocht naar : resolutie van dinsdag     dinsdag 11 maart     maart     voerde op dinsdag     dinsdag 1 maart     fukushima in     dinsdag     dinsdag 15 maart     worden op dinsdag     boekjaar     15 maart     nr 252 2011     nr 253 2011     dinsdag 15 maart 2011 unaniem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dinsdag 15 maart 2011 unaniem' ->

Date index: 2024-01-24
w