Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immer groenend
ODIL
ODILLEN
Ongeïdentificeerd ding in de lucht
Sempervirens
Visumverordening

Vertaling van "ding is immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens


ongeïdentificeerd ding in de lucht | ODIL [Abbr.] | ODILLEN [Abbr.]

objet volant non identifié | objet volant non-identifié | soucoupe volante | OVNI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eén ding is immers duidelijk: de crisis op het gebied van de vraag is niet alleen het gevolg van de algemene economische crisis, maar ook van het feit dat de voertuigen die de Europese fabrikanten op de markt brengen, de afgelopen jaren wellicht niet hebben voldaan aan de eisen van de Europese markt waar het brandstofverbruik, milieuvriendelijkheid en veiligheid betreft.

Une chose est assez claire: la crise de la demande n’est pas seulement le résultat des conditions économiques générales et de l’incertitude économique, mais elle est également liée au fait que les véhicules proposés par les constructeurs européens n’ont peut-être pas su répondre aux exigences du marché européen de ces dernières années en matière de consommation de carburant, de respect de l’environnement et de sécurité.


Eén ding kan immers ook worden gezegd, en dat heb ik te weinig gehoord: gewasbeschermingsmiddelen garanderen gezonde en voldoende levensmiddelen en een gezond cultuurlandschap in Europa!

On peut dire que j’ai manqué d’optimisme: les produits phytopharmaceutiques garantiront des denrées alimentaires saines et en suffisance, ainsi qu’un paysage agricole sain en Europe!


Over deze visie zou ik de komende weken met u van gedachten willen wisselen. Immers, als er één ding is dat wij hebben geleerd van de Lissabonstrategie, dan is het dat een Europese economische strategie de volledige inzet van de Europese politiek en sociale partners behoeft.

Je voudrais discuter de cette vision avec vous au cours des semaines à venir, car un des enseignements que nous avons tiré de la stratégie de Lisbonne est que la stratégie économique européenne doit être pleinement soutenue par les sphères politiques européennes et par les interlocuteurs sociaux.


In oktober had ik slechts één ding voor ogen, namelijk proberen de consensus van de Europese Raad te behouden: immers, als ik voor het Europees Parlement was verschenen met een besluit van de Europese Raad dat er in feite op neerkwam dat we in ieder geval vóór december geen akkoord hoefden te verwachten, zou u mij – geeft u het maar toe – terecht hebben verteld: “U hebt u niet gehouden aan hetgeen de Raden in 2007 en 2008 hebben besloten”.

Mais j’ai voulu faire juste une chose, au mois d’octobre, c’est essayer de préserver le consensus du Conseil européen car convenez que si j’étais venu devant le Parlement européen avec une décision du Conseil européen qui consiste à dire qu’en tout état de cause, on ne devrait pas se mettre d’accord avant décembre, vous m’auriez dit, à juste titre: «Vous avez brisé ce qu’avaient décidé les conseils de 2007 et de 2008».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU verkondigt weliswaar dat zij de werkloosheid, enzovoort, wil verminderen maar in feite wil zij maar één ding: de werknemers om de tuin leiden. Zij geeft immers zelf toe dat haar beleid mislukt is, als zij vaststelt dat de participatiegraad in 2003 63 procent bedroeg, wat veel minder is dan de overeengekomen doelstelling van 70 procent, ondanks de verdeling van de werkloosheid door middel van voorlopige en flexibele vormen van werkgelegenheid die in de periode 2000-2005 goed waren voor wel 60 procent van de nieuwe banen.

Les déclarations de l’UE sur une prétendue réduction du chômage et autres fadaises sont destinées à tromper les travailleurs, dès lors qu’elle-même reconnaît l’échec de ses politiques, lorsqu’elle constate que le taux global d’emploi était de 63% en 2003, soit nettement moins que l’objectif convenu de 70%, malgré la répartition du chômage entre diverses formes de travail flexible et temporaire, qui représentent 60% des nouveaux emplois créés entre 2000 et 2005.


Wanneer er echter geen georganiseerd beroep open staat tegen een opgelegde tuchtstraf, moet de gemeen- teoverheid in de kennisgeving van de tuchtstraf mel- ding maken zowel van het toepasselijke administratief toezicht (bevoegde toezichthoudende overheid, ter- mijnen, enzovoort) als van het annulatieberoep bij de Raad van State; immers de omstandigheid alleen dat de handelingen van een administratieve overheid door de toezichthoudende overheid kunnen worden geschorst of eventueel vernietigd neemt niet weg dat zij rechtstreeks voor de ...[+++]

Lorsque toutefois aucun recours organisé n'est ouvert contre une sanction disciplinaire infligée, l'au- torité communale doit faire mention dans la notifica- tion de la sanction disciplinaire tant de la mesure de tutelle administrative applicable (autorité tutélaire compétente, délais, et cetera) que du recours en annu- lation au Conseil d'Etat dont la sanction peut faire l'objet; la seule circonstance que les actes d'une auto- rité administrative peuvent être suspendus ou éven- tuellement annulés par l'autorité de tutelle n'empêche pas en effet qu'ils puissent être directement attaqués devant le Conseil d'Etat.


Artikel 75, 1, 2°, van dit Wetboek bepaalt immers dat, in afwijking van artikel 73, de door iedere echt- genoot verschuldigde belasting afzonderlijk vastge- steld en op ieders naam wordt gevestigd : " vanaf het jaar dat volgt op datgene waarin de feitelijke schei- ding plaatsgreep, voor zover die scheiding in de loop van het belastbaar tijdperk niet ongedaan is gemaak" .

L'article 75, 1, 2°, de ce Code, définit en effet que par dérogation à l'article 73, l'impôt dû par cha- cun des époux fait l'objet d'une imposition distincte établie au nom de chacun d'eux : " à partir de l'année qui suit celle au cours de laquelle une séparation de fait est intervenue, pour autant que cette séparation ait été effective durant toute la période imposable" .




Anderen hebben gezocht naar : odillen     immer groenend     ongeïdentificeerd ding in de lucht     sempervirens     visumverordening     ding is immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ding is immers' ->

Date index: 2022-04-21
w