Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen directeur
Avondmaal
Diner
Diners voor huwelijken samenstellen
Directeur-generaal
Directrice-generaal
Een huwelijksbanket organiseren
Eerste minister
Koning
Koningin
Minister
Minister-President
Minister-president
Officieel diner
Premier
President van de ECB
President van de Europese Centrale Bank
President van de instelling
President van de republiek
President-directeur
Regeringsleider
Staatshoofd
Voorzitter van de instelling

Vertaling van "diner met president " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


diners voor huwelijken samenstellen | een huwelijksbanket organiseren | klanten adviseren over de keuzemogelijkheden voor menu's en drank voor speciale gelegenheden | klanten adviseren over menu's voor speciale gelegenheden en evenementen

proposer des menus pour les événements spéciaux | recommander des menus pour les événements spéciaux | conseiller les clients sur les menus pour les évènements spéciaux | guider les clients en matière de menus pour les événements spéciaux




president van de ECB | president van de Europese Centrale Bank

président de la Banque centrale européenne | président de la BCE


regeringsleider [ eerste minister | minister-president | premier ]

chef de gouvernement [ chancelier | premier ministre ]


voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

président d'une institution


directrice-generaal | president-directeur | algemeen directeur | directeur-generaal

administratrice déléguée | dirigeante de grande entreprise | directeur général/directrice générale | dirigeant de grande entreprise


staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

chef d'État [ président de la République | roi ]


eerste minister | minister-president | minister | regeringsleider

première ministre | ministre | premier ministre


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Belet dit de Europese Unie niet een voortrekkersrol te spelen in de onderhandelingen, net als het feit dat Catherine Ashton niet aanwezig was op het diner waarmee de Amerikaanse president Obama in september de nieuwe onderhandelingsronde tussen Israël en Palestina officieel opende?

Cela n'empêche-t-il pas l'Union européenne de jouer un rôle de pionnier dans les négociations, tout comme l'absence de Catherine Ashton au dîner au cours duquel le président américain Obama a officiellement inauguré le nouveau cycle de négociations entre Israël et la Palestine en septembre?


De president van de ECB zal zowel aan deze bespreking als aan het diner deelnemen.

Le président de la BCE se joindra à nous pour cette discussion, ainsi que pour le dîner.


Het is duidelijk dat Rusland op dit moment grote druk uitoefent op uw land - ik kan u zeggen dat er tijdens het diner met president Poetin veel over uw land is gesproken - en nu heeft u een prachtige gelegenheid om u tot het Europees Parlement te richten en de situatie aan ons uit te leggen, zodat de vertegenwoordigers van de volken van Europa rechtstreeks van u vernemen in welke moeilijke omstandigheden uw land zich bevindt en welke problemen de afhankelijkheid van energie uit uw buurland met zich meebrengt.

Il est évident que la Russie exerce à présent des pressions intenses sur votre pays - je peux vous assurer que la Géorgie a fait l’objet de longs débats au cours du dîner avec le président Poutine -, et vous disposez aujourd’hui d’une excellente occasion d’expliquer votre situation à ce Parlement, afin que les représentants des peuples d’Europe puissent entendre de votre bouche même les conditions difficiles auxquelles votre pays doit faire face et les problèmes de dépendance énergétique à l’égard de votre puissant voisin.


Tijdens het diner met president Poetin heeft de Europese Unie een aantal andere kwesties aan de orde gesteld: mensenrechten, handel, visa, cultuur en gemeenschappelijke internationale zorgen.

Lors du dîner qui s’est déroulé en compagnie du président Poutine, elle a soulevé d’autres points, à savoir les droits de l’homme, le commerce, les visas, la culture et les craintes internationales communes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens het diner met president Poetin heeft de Europese Unie een aantal andere kwesties aan de orde gesteld: mensenrechten, handel, visa, cultuur en gemeenschappelijke internationale zorgen.

Lors du dîner qui s’est déroulé en compagnie du président Poutine, elle a soulevé d’autres points, à savoir les droits de l’homme, le commerce, les visas, la culture et les craintes internationales communes.


Dan had een volgende keer een mensenrechtenkwestie van de agenda geschrapt kunnen worden vanwege een diner met president Poetin en de keer daarna vanwege een lunch met de Chinese consul-generaal of om een andere willekeurige reden, en dat zou zo maar zijn doorgegaan.

L’étape suivante aurait alors pu être qu’un débat sur les droits de l’homme soit arbitrairement supprimé de l’ordre du jour en raison d’un dîner avec M. Poutine, puis à cause d’un déjeuner avec le consul général de Chine ou pour n’importe quelle autre raison, et on n’en aurait plus jamais fini.


In een recenter verleden, in 1913, had President POINCARRE het genoegen om deze kaas te proeven tijdens een diner in Cahors dat de Conseil Général ter ere van hem had georganiseerd.

Plus près de nous, c'est en 1913 que le Président POINCARÉ eut le plaisir de les déguster lors d'un dîner offert en son honneur à Cahors par le Conseil Général.


Dames en heren, ik hoop en verwacht oprecht dat het Europees Parlement en de informele Top van staatshoofden en regeringsleiders tijdens het informele diner op 20 oktober in Lahti voldoende druk op president Poetin zullen uitoefenen om de waarheid achter dit vreselijke onrecht zo snel mogelijk te achterhalen en iedereen die hieraan heeft deelgenomen te berechten.

Mesdames et Messieurs, je crois et j’espère sincèrement que le Parlement et les rencontres informelles des chefs d’État ou de gouvernement lors du dîner qui doit se tenir à Lahti, le 20 octobre, permettront d’exercer une pression suffisante sur le président Poutine pour assurer que la vérité soit faite aussi vite que possible sur cette terrible injustice et que tous ceux qui y ont participé soient traduits en justice.


Dat de „Agneau de Pauillac” reeds lang faam geniet, blijkt uit diverse documenten (menu van het door de Franse president aan de Engelse koning op 2 mei 1903 aangeboden diner; Larousse gastronomique uit 1938, waarin de „Agneau de Pauillac” wordt beschreven als „melklam dat nog niet is gespeend en dat niet heeft gegraasd” en als „beste lam”).

L’«Agneau de Pauillac» est un produit dont la réputation est ancienne comme l’attestent divers documents (menu du dîner offert par le Président de la République française à sa Majesté le Roi d’Angleterre le 2 mai 1903, Larousse gastronomique de 1938 décrivant l’«Agneau de Pauillac» comme «l’agneau de lait, animal qui n’est pas encore sevré et n’a pas brouté», «le plus parfait»).


Op maandagavond 15 juni zal de Britse koningin optreden als gastvrouw bij een diner voor de leden van de Europese Raad; op dinsdag, na afloop van de Europese Raad, staat er voor de staatshoofden en regeringsleiders een informele lunch met president Nelson MANDELA op het programma.

Le lundi 15 juin au soir, les membres du Conseil européen seront conviés par la Reine à un dîner officiel ; le mardi, à l'issue du Conseil européen, un déjeuner informel pour les chefs d'Etat ou de gouvernement est prévu avec le président Nelson MANDELA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diner met president' ->

Date index: 2023-12-15
w