Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DIMONA-nummer
DIMONA-systeem
Dimona
Dimona-databank
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Onmiddelijke aangeving

Traduction de «dimona werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


onmiddelijke aangeving | dimona [Abbr.]

déclaration immédiate | dimona [Abbr.]


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence








terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— artikel 63 voorziet dat in de toekomst kan rekening gehouden worden met alle pro- justitia die inzake de DIMONA werden opgemaakt, zowel die van de sociale inspectie als van een officier van gerechtelijke politie.

— l'article 63 prévoit qu'à l'avenir, on pourra tenir compte de tous les PV dressés concernant la DIMONA, tant ceux de l'inspection sociale que d'un officier de la police judiciaire.


— artikel 63 voorziet dat in de toekomst kan rekening gehouden worden met alle pro- justitia die inzake de DIMONA werden opgemaakt, zowel die van de sociale inspectie als van een officier van gerechtelijke politie.

— l'article 63 prévoit qu'à l'avenir, on pourra tenir compte de tous les PV dressés concernant la DIMONA, tant ceux de l'inspection sociale que d'un officier de la police judiciaire.


2° technische controles: deze controles dienen om na te gaan, aan de hand van statistische steekproeven, of het sociaal secretariaat de gegevens betreffende de bezoldiging en de arbeidstijd, die door de werkgever werden meegedeeld, in de Dimona en de DMFA correct heeft verwerkt.

2° contrôles techniques : ces contrôles visent à vérifier, à l'aide d'échantillons statistiquement valables, si le secrétariat social a traité de manière correcte dans la Dimona et la DMFA les données relatives aux rémunérations et au temps de travail communiquées par l'employeur.


Voor "buitenlandse" werknemers die toch onderworpen zijn aan de Belgische sociale zekerheid geldt, naast de Limosa-meldingsplicht, ook de Dimona aangifteplicht. 3. In 2015 werden in totaal 95.499 meldingen gedaan door 34.769 unieke zelfstandigen.

Pour les travailleurs "étrangers" assujettis à la sécurité sociale belge, la déclaration Dimona est d'application en plus de l'obligation de déclaration Dimona. 3. En 2015, au total, 95.499 déclarations ont eu été faites par 34.769 travailleurs indépendants uniques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met een ultrasone camera werden er talrijke defecten vastgesteld in het verouderende hart van de kernreactor van Dimona, de eerste kernreactor die in dienst werd genomen (1963) door Israël, dat het verdrag van 1 juli 1968 inzake de niet-verspreiding van kernwapens niet heeft ondertekend en aan de controle van het International Atomic Energy Agency ontsnapt.

Une caméra ultrasons a mis en évidence de nombreux défauts dans le coeur vieillissant du réacteur nucléaire de Dimona, premier réacteur nucléaire mis en service (1963) par Israël, pays non signataire du Traité de non-prolifération et échappant au contrôle de l'Agence internationale de l'énergie atomique.


II. Een tabel van de personeelsbewegingen tijdens het boekjaar die volgende vermeldingen bevat: 1° het aantal voltijdse en deeltijdse werknemers en het totale aantal werknemers in voltijdse equivalenten waarvoor de vennootschap tijdens het boekjaar een DIMONA-verklaring heeft ingediend bij de RSZ conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling of, indien de tewerkstelling uitgesloten is van het toepassingsgebied van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, het aantal voltijdse en deeltijdse werknemers en het totale aantal werknemers in voltijdse equivalenten die tijdens het ...[+++]

II. Un tableau des mouvements du personnel au cours de l'exercice considéré, en mentionnant : 1° le nombre de travailleurs occupés à temps plein et à temps partiel et le nombre total de travailleurs en équivalents temps plein pour lesquels la société a introduit une déclaration DIMONA auprès de l'ONSS conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi ou, si l'emploi est exclu du champ d'application de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, le nombre de travailleurs occupés à temps plein et à temps partiel et le nombre total de travailleurs en équivalents temps plein qui ont été inscrits au registre général du personnel au cours de ...[+++]


Waar de gegevens die via de vroegere Dimona-aangifte werden ingebracht 's nachts werden verwerkt en 's ochtends ter beschikking waren, is dit vandaag niet langer het geval.

Alors que les données encodées par le biais de l'ancienne déclaration Dimona étaient traitées la nuit pour être disponibles à partir du lendemain matin, ce n'est aujourd'hui plus le cas.


Waar de gegevens die via de vroegere Dimona-aangifte werden ingebracht 's nachts werden verwerkt en 's ochtends ter beschikking waren, is dit vandaag niet langer het geval.

Alors que les données encodées par le biais de l'ancienne déclaration Dimona étaient traitées la nuit pour être disponibles à partir du lendemain matin, ce n'est aujourd'hui plus le cas.


Bovendien lijkt het aangewezen om de resultaten nog verder aan te vullen met cijfers van vaststellingen die door de collega's van de Sociale Inspectie en van de Inspectie van het Toezicht op de sociale wetten werden gedaan, die in dit verband niet alleen over een gemeenschappelijke bevoegdheid (aangifte in Dimona, opmaak en correct bijhouden van een geschreven overeenkomst voor studentenarbeid) maar ook over meer specifieke bevoegdheden beschikken.

Il me paraît en outre indiqué de compléter ces résultats par les chiffres des constatations faites par les collègues de l’Inspection sociale et de l’inspection du Contrôle des lois sociales. Ces services ont en cette matière, en plus de leurs compétences communes (déclaration Dimona, établissement et tenue correcte du contrat de travail d’étudiant.), également des compétences plus spécifiques.


b) in post II betreffende de tabel van de personeelsbewegingen, 1°, wordt de zin « het aantal voltijdse en deeltijdse werknemers en het totale aantal werknemers in voltijdse equivalenten die tijdens het boekjaar in het personeelsregister werden ingeschreven». vervangen door de zin « het aantal voltijdse en deeltijdse werknemers en het totale aantal werknemers in voltijdse equivalenten waarvoor de vennootschap tijdens het boekjaar een DIMONA-verklaring heeft ingediend bij de RSZ conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling of, indien de tewerkstelling ...[+++]

b) dans le poste II relatif au tableau des mouvements du personnel, dans le 1°, la phrase « le nombre de travailleurs occupés à temps plein et à temps partiel et le nombre total de travailleurs en équivalents temps plein qui ont été inscrits au registre du personnel au cours de l'exercice considéré». est remplacée par la phrase « le nombre de travailleurs occupés à temps plein et à temps partiel et le nombre total de travailleurs en équivalents temps plein pour lesquels la société a introduit une déclaration DIMONA auprès de l'ONSS conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dimona werden' ->

Date index: 2025-09-22
w