Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dimensie zal immers steeds nadrukkelijker " (Nederlands → Frans) :

Deze reactie en het daaraan verbonden gevaar van verbrokkeling van de taken, vormt een risico voor de toekomst : de multiculturele dimensie zal immers steeds nadrukkelijker aanwezig zijn in onze maatschappij.

Cette réaction, et le danger de fragmentation des tâches qu'elle comporte, constitue un risque pour l'avenir, car la dimension multiculturelle est appelée à être un élément de plus en plus présent dans notre société.


De rechtsleer stelt evenwel dat het instellen van dergelijk beroep ' voor de burger niet steeds de efficiëntie [zal] hebben die hij ervan verwacht : het " willig " beroepsorgaan zal immers veelal niet vlug geneigd zijn om op een eerder genomen beslissing terug te komen, tenzij belangrijke nieuwe gegevens worden aangedragen of manifeste fouten worden aangetoond '.

Or, selon la doctrine, l'introduction d'un tel recours ' n'aura pas toujours, pour le citoyen, l'efficacité escomptée : en effet, l'organe de recours " gracieux " ne sera le plus souvent pas enclin à revenir sur une décision prise antérieurement, à moins que de nouvelles données importantes soient apportées ou que des erreurs manifestes soient démontrées '.


Men zal immers steeds kunnen beweren dat de private mandaten zeer ruim worden vergoed.

On pourra, en effet, toujours alléguer que les mandats privés sont très largement rémunérés.


Men zal immers steeds iemand beoordelen die misdrijven heeft gepleegd in een land met een totaal ander systeem van bewijsvoering en met andere normen.

On jugera toujours quelqu'un qui a commis des délits dans un pays appliquant un système d'administration de la preuve tant différent et d'autres normes.


De rol van de genetica zal immers steeds toenemen, niet enkel voor individuele gevallen maar ook vanuit de invalshoek van de volksgezondheid.

En effet, le rôle de la génétique ne fera que croître, non seulement dans les cas individuels, mais aussi sous l'angle de la santé publique.


Men zal immers steeds kunnen beweren dat de private mandaten zeer ruim worden vergoed.

On pourra, en effet, toujours alléguer que les mandats privés sont très largement rémunérés.


Immers: inzake inkomstenbelastingen zal de belastbaarheid van VSO's afhangen van het geheel van juridische en feitelijke elementen die steeds geval per geval moeten worden onderzocht en waarvoor in eerste instantie de bevoegde taxatiedienst het best geplaatst is.

En effet, en matière d'impôts sur les revenus, l'assujettissement des SFS dépendra d'un ensemble d'éléments de droit et de fait qui doivent, toujours, être examinés au cas par cas et dans l'appréciation desquels le service de taxation compétent est en première instance le plus à même.


Commissaris Hahn heeft het steeds voor de steden opgenomen en wil meer aandacht voor de ontwikkeling van de steden in Europa bij de besluitvorming op Europees niveau; niet alleen in het cohesiebeleid, maar in alle EU-beleidsgebieden moet de stedelijke dimensie nadrukkelijker aanwezig zijn.

Le commissaire Hahn a toujours défendu la cause des villes, faisant valoir que le processus de décision au niveau européen devait prendre davantage en considération le développement des villes européennes, en ce qui concerne la politique de cohésion, mais aussi toutes les autres politiques de l’Union européenne, qui devraient, selon lui, revêtir une dimension urbaine plus importante.


Ik vraag immers niet om een berg kritiek of zelfkritiek van links; wat wij steeds weer opnieuw vragen - en wat Martin Schulz onlangs ook heel duidelijk heeft gemaakt - is een versterking van de sociale dimensie en een zorgvuldige sociale impactbeoordeling van alle projecten van de Commissie.

Après tout, je ne demande pas beaucoup de critique de gauche ou même d’autocritique. Ce que nous demandons encore et encore, comme Martin Schulz l’exprimait récemment avec une grande clarté, c’est le renforcement de la dimension sociale et l’évaluation de tous les projets de la Commission en termes de leurs effets sociaux.


Indien er diverse normen voorhanden zijn, zal het immers steeds de hoogste norm zijn die van toepassing is (2).

Ce serait alors le décret sur les déchets qui l'emporterait (2)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dimensie zal immers steeds nadrukkelijker' ->

Date index: 2025-05-15
w