Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Gebieds-gebonden politiezorg
Gebonden afnemers
Gebonden klanten
Gebonden onderneming
Gebonden verbruikers
Neventerm
Niet-gebonden land
Niet-gebondenheid
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Volstrekt gebonden bevoegheid

Vertaling van "dikwijls gebonden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebb ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


gebonden afnemers | gebonden klanten | gebonden verbruikers

clients captifs | consommateurs captifs


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


voorladers worden dikwijls voor het laden van mest gebruikt

les chargeurs frontaux servent essentiellement à charger le fumier


een staalsoort wordt dikwijls gekenmerkt door een analyse-interval

il arrive fréquemment qu'une nuance d'acier soit caractérisée par une fourchette


volstrekt gebonden bevoegheid

compétence absolument liée




gebieds-gebonden politiezorg

fonction de police liée à une entité géographique


niet-gebondenheid [ niet-gebonden land ]

non-alignement [ pays non aligné | pays non engagé ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een belangrijk kenmerk van deze kortlopende huurovereenkomsten is natuurlijk dat ze niet tussentijds opgezegd kunnen worden waardoor beide partijen er dikwijls gedurende drie jaar toe gebonden zijn om de huurovereenkomst na te leven.

Une caractéristique importante du bail de courte durée est évidemment qu'il ne peut être résilié anticipativement et que les deux parties sont souvent tenues de le respecter pendant trois ans.


De ziekenhuizen zijn dikwijls ingericht als non-profit instellingen en in de ambulante zorg werken meestal private contractueel gebonden zorgverleners.

Les hôpitaux adoptent souvent la forme de l'association sans but lucratif et les soins ambulatoires sont principalement aux mains de prestataires de soins privés sous contrat.


De ziekenhuizen zijn dikwijls ingericht als non-profit instellingen en in de ambulante zorg werken meestal private contractueel gebonden zorgverleners.

Les hôpitaux adoptent souvent la forme de l'association sans but lucratif et les soins ambulatoires sont principalement aux mains de prestataires de soins privés sous contrat.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, als gevolg van seizoens- en regionaal gebonden verschillen in neerslag, de verandering van het klimaat en het gebrek aan coördinatie tussen sommige landen, zijn gevaarlijke overstromingen ontstaan. De overstromingen vormen zelfs 43 procent van de natuurrampen in Europa en zijn dikwijls grensoverschrijdend van aard.

- (PL) Monsieur le Président, les différences saisonnières et régionales en matière de précipitations, le changement climatique à long terme et le manque de coordination entre certains pays ont conduit à des inondations catastrophiques qui représentent 43 % de toutes les catastrophes naturelles survenues en Europe, lesquelles ont souvent un caractère transfrontalier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grote omzichtigheid en een zekere terughoudendheid zijn feitelijk kenmerkend voor alle beleidsonderdelen die met de RVVR te maken hebben: samenwerking en solidariteit zijn er een occasioneel gegeven, dat al te dikwijls aan bijzondere omstandigheden gebonden is.

Cette frilosité et un certain repli sur soi caractérisent en fait l'ensemble des politiques liées à l'ELSJ : coopération et solidarité y revêtent un caractère épisodique et sont trop souvent liées à des circonstances spécifiques.


De minister verklaarde zelfs op 3 juni 2002 in de commissie dat de AVBB ietwat weigerachtig stond ten aanzien van een wettelijke regeling omdat het opnemen van uitzonderingen in een wet een bijzonder gevoelige denkoefening is en dikwijls gebonden aan allerhande concrete omstandigheden.

Le ministre a même expliqué en commission, le 3 juin 2002, que l'AGJPB était réticente vis-à-vis d'une réglementation légale parce que l'introduction d'exceptions dans une loi constitue un exercice particulièrement sensible, souvent lié à toutes sortes de circonstances concrètes.


Die dagforfaits hangen af van de graad van afhankelijkheid van de inwoners en worden ingedeeld in de categorieën O, A, B en C. Als rustoorden hun forfaits wijzigen, dan is dat dikwijls een teken van problemen, omdat de eisen inzake personeelsformatie en dergelijke gebonden zijn aan de aard van de forfaits.

Quand une maison de repos modifie ses forfaits, c'est souvent un signe de difficultés, les exigences en matière de formation du personnel étant liées à la nature des forfaits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dikwijls gebonden' ->

Date index: 2022-12-04
w