Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tot actie aanleiding gevende blijk van belangstelling

Vertaling van "dikwijls aanleiding geeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
blijk van belangstelling die aanleiding geeft tot actie | tot actie aanleiding gevende blijk van belangstelling

indication d'intérêt exécutable


instrument dat aanleiding geeft tot afwikkeling in contanten

instrument donnant lieu à un règlement en espèces
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De reden van laattijdig betaalde facturen is dikwijls te vinden in het feit dat de leveranciers de factuur niet toezenden aan het enig facturatieadres van de FOD Financiën, wat dikwijls aanleiding geeft tot verlies van de facturen of laattijdige ontvangst door de vereffenaar ter behandeling.

La raison des paiements en retard est due au fait que les fournisseurs n'envoient pas leurs factures à l'adresse unique de facturation du SPF Finances, ce qui donne lieu à une perte des factures ou à la réception tardive par le liquidateur qui traite ces dossiers.


De Vlaamse administratie stelt daarnaast vast dat er belangrijke verschillen bestaan tussen de respectievelijke visies van de gemeenschappen met betrekking tot het gevoerde beleid ten aanzien van de jeugddelinquentie : « Dit leidt ertoe dat elke vernieuwing, elke actie met het oog op ingrijpende wijziging aan de wetgeving of de uitvoering ervan het akkoord van vier partijen moet krijgen wat in praktijk dikwijls aanleiding geeft tot immobilisme en inefficiëntie in de beleidsvoering».

L'Administration flamande constate en outre qu'il existe des différences considérables entre les visions respectives des Communautés en ce qui concerne la politique menée en matière de délinquance juvénile: « (traduction) Il en résulte que toute modernisation, toute action visant à modifier radicalement la législation ou son exécution nécessite l'accord de quatre parties, ce qui, dans la pratique, favorise souvent l'immobilisme et l'inefficacité dans l'action politique».


De Vlaamse administratie stelt daarnaast vast dat er belangrijke verschillen bestaan tussen de respectievelijke visies van de gemeenschappen met betrekking tot het gevoerde beleid ten aanzien van de jeugddelinquentie : « Dit leidt ertoe dat elke vernieuwing, elke actie met het oog op ingrijpende wijziging aan de wetgeving of de uitvoering ervan het akkoord van vier partijen moet krijgen wat in praktijk dikwijls aanleiding geeft tot immobilisme en inefficiëntie in de beleidsvoering».

L'Administration flamande constate en outre qu'il existe des différences considérables entre les visions respectives des Communautés en ce qui concerne la politique menée en matière de délinquance juvénile: « (traduction) Il en résulte que toute modernisation, toute action visant à modifier radicalement la législation ou son exécution nécessite l'accord de quatre parties, ce qui, dans la pratique, favorise souvent l'immobilisme et l'inefficacité dans l'action politique».


Bij vele rechters bestaat er een aarzeling om bepalingen van een internationaal verdrag toe te passen. Het feit dat een verdragsbepaling geen aanleiding geeft tot het ontstaan van subjectieve rechten, wordt dikwijls zonder meer gelijkgesteld met het ontbreken van elk vermogen tot justitiabiliteit van de betrokken bepaling.

Comme une disposition d'une convention ne fait naître aucun droit subjectif, elle est souvent considérée comme dépourvue de tout effet sur le plan de la justiciabilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook het Middellandse-Zeegebied geeft aanleiding tot ernstige bezorgdheid, met name vanwege de instabiliteit die er heerst in politiek en economisch opzicht en de toename van de clandestiene migratie, die dikwijls een tragische afloop kent.

Le Bassin de la Méditerranée suscite, lui aussi, de vives inquiétudes notamment à cause de l'instabilité politico-économique accompagnée par une recrudescence des migrations clandestines dont l'issue est souvent dramatique.


1. Ik heb geen kennis van dat de toepassing van het door het geachte lid beoogde belastingstelsel inzake onderhoudsuitkeringen dikwijls aanleiding geeft tot de in de vraag geschetste sociale onrechtvaardigheden.

1. Je n'ai pas connaissance du fait que l'application du régime fiscal des rentes alimentaires visé par l'honorable membre engendre souvent les injustices sociales décrites dans la question.


De aanwezigheid van een telefooncel aan een onbewaakte stopplaats geeft echter dikwijls aanleiding tot vandalisme zodat het niet opportuun is (ook gelet op het toenemend gebruik van de GSM) om op dergelijke plaatsen in een telefooncel te voorzien.

La présence d'une cabine téléphonique dans un point d'arrêt non gardé donne toutefois souvent lieu à des actes de vandalisme, de sorte qu'il n'est pas opportun (eu égard également à l'utilisation croissante du GSM) d'équiper ces endroits d'une cabine téléphonique.


Dit geeft dikwijls aanleiding tot demotivatie en een laag moreel.

Cette situation est souvent source de démotivation et de démoralisation.




Anderen hebben gezocht naar : dikwijls aanleiding geeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dikwijls aanleiding geeft' ->

Date index: 2024-08-09
w