E.
overwegende dat de digitale televisie in aanmerkelijke mate zal bijdragen tot de convergentie door toegang (ook interac
tief) te bieden tot netwerken - hetzij via conventionele omroep, hetzij via satellieten
en kabel- of andere terrestrische netten, waaronder uiteindelijk telecomnetten- , waardoor digitale televisie een van de belangrijkste opritten zal worden naar de "digitale supersnelweg” en zal bijdragen tot de verspreiding
...[+++]van netten met een hoge capaciteit naar alle delen van Europa, waaronder afgelegen gebieden,
E. considérant que la télévision numérique contribuera de manière significative à la convergence en offrant un accès (notamment interactif) aux réseaux, indépendamment du mode de diffusion - classique, par satellite, par câble ou par d'autres moyens terrestres, y compris, éventuellement, les réseaux de télécommunications - et deviendra ainsi une des principales voies d'accès à 'l'autoroute numérique' tout en étendant les réseaux à capacité élevée à toute l'Europe, y compris aux régions périphériques,