Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing aan technische vooruitgang
Aanpassing technische vooruitgang
Agentschap voor Wetenschap en Technologie
Als burger actief zijn via digitale technologieën
Beheer van digitale rechten
Burgerschap uitoefenen met digitale technologieën
Communiceren met behulp van digitale technologieën
Communiceren via digitale technologie
Contacten onderhouden met digitale technologieën
DRM
Delen met behulp van digitale technologie
Delen met behulp van digitale technologieën
Digitaal delen
Digitale revolutie
Digitale technologie
Technische vooruitgang
Technologie voor beheer van digitale rechten
Technologische ontwikkeling
Technologische verandering
Voortschrijden van de technologie

Vertaling van "digitale technologie japan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


als burger actief zijn via digitale technologieën | burgerschap uitoefenen met digitale technologieën | digitale technologie gebruiken voor actief burgerschap | digitale technologieën gebruiken voor actief burgerschap

s’engager dans des actions citoyennes au moyen de technologies numériques


contacten onderhouden met digitale technologieën | communiceren met behulp van digitale technologieën | communiceren via digitale technologie

interagir au moyen de technologies numériques


delen met behulp van digitale technologie | delen met behulp van digitale technologieën | digitaal delen

participer à des échanges au moyen de technologies numériques




technologische verandering [ aanpassing aan technische vooruitgang | aanpassing technische vooruitgang | digitale revolutie | technische vooruitgang | technologische ontwikkeling | voortschrijden van de technologie ]

changement technologique [ adaptation au progrès technique | développement technique | développement technologique | mutation technologique | progrès technique | progrès technologique | révolution numérique ]


beheer van digitale rechten [ DRM | technologie voor beheer van digitale rechten ]

gestion des droits numériques [ GDN | technologie de gestion des droits numériques | technologie GDN ]


Agentschap voor Wetenschap en Technologie (STA) (Japan)

Agence pour la science et la technologie (STA)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EU-beleid Letland Verenigde Staten Eures terrorisme bevordering van investeringen Rusland sociale dumping monetaire crisis bankcontrole migratiebeleid van de EU digitale technologie Japan vrijhandelsovereenkomst internationale rol van de EU Europese Dienst voor extern optreden kenniseconomie Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden energiebeleid Oekraïne Europese Investeringsbank Canada Stabiliteitspact EU-werkgelegenheidsbeleid voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie elektronische overheid Europese sociale politiek Economische en Monetaire Unie Europees nabuurschapsbeleid

politique de l'UE Lettonie États-Unis EURES terrorisme promotion des investissements Russie dumping social crise monétaire contrôle bancaire politique migratoire de l'UE technologie numérique Japon accord de libre-échange rôle international de l'UE Service européen pour l'action extérieure économie de la connaissance Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes politique énergétique Ukraine Banque européenne d'investissement Canada pacte de stabilité politique de l'emploi de l'UE présidence du Conseil de l'Union européenne administration électronique politique ...[+++]


De EU loopt nog steeds achter wat betreft het aandeel van onderzoekers in de totale werkende bevolking: 6 per 100, vergeleken met 9 in de VS en 11 in Japan[5]. De kenniseconomie heeft behoefte aan mensen met de juiste combinatie van vaardigheden: transversale competenties, e-skills voor het digitale tijdperk, creativiteit en flexibiliteit, en beheersing van het eigen specialisme (bijvoorbeeld natuurwetenschappen, technologie, ingenieurswetensch ...[+++]

L’UE accuse toujours un retard en ce qui concerne la part des chercheurs dans la population active totale: 6 %, contre 9 % aux États-Unis et 11 % au Japon[5]. L’économie de la connaissance a besoin de personnes possédant la juste combinaison de compétences: compétences transversales, compétences numériques pour l’ère numérique, créativité et adaptabilité ainsi qu’une solide connaissance du domaine choisi (par exemple en sciences, technologie, ingénierie ou mathématiques).


De EU loopt nog steeds achter wat betreft het aandeel van onderzoekers in de totale werkende bevolking: 6 per 100, vergeleken met 9 in de VS en 11 in Japan[5]. De kenniseconomie heeft behoefte aan mensen met de juiste combinatie van vaardigheden: transversale competenties, e-skills voor het digitale tijdperk, creativiteit en flexibiliteit, en beheersing van het eigen specialisme (bijvoorbeeld natuurwetenschappen, technologie, ingenieurswetensch ...[+++]

L’UE accuse toujours un retard en ce qui concerne la part des chercheurs dans la population active totale: 6 %, contre 9 % aux États-Unis et 11 % au Japon[5]. L’économie de la connaissance a besoin de personnes possédant la juste combinaison de compétences: compétences transversales, compétences numériques pour l’ère numérique, créativité et adaptabilité ainsi qu’une solide connaissance du domaine choisi (par exemple en sciences, technologie, ingénierie ou mathématiques).


w