Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «digitale inhoud hebben gekocht zoals muziek » (Néerlandais → Français) :

Deze rechtsmiddelen zouden ook ter beschikking staan van consumenten die producten met digitale inhoud hebben gekocht zoals muziek, films, software of toepassingen die van het internet worden gedownload.

Ces moyens d'action pourraient aussi être exercés par des consommateurs ayant acheté des produits à contenu numérique, tels que la musique, les films, les logiciels ou les applications téléchargées de l'internet.


Met de verordening betreffende de grensoverschrijdende portabiliteit van online-inhoudsdiensten die vandaag wordt voorgesteld, worden deze beperkingen aangepakt, zodat EU-burgers op reis kunnen beschikken over de digitale inhoud die zij thuis hebben gekocht of waarop zij een abonnement hebben.

La proposition de règlement sur la portabilité transfrontalière des services de contenu en ligne présentée aujourd’hui vise à faire disparaître ces restrictions afin de permettre aux résidents de l’Union de voyager avec le contenu numérique qu’ils ont acheté ou souscrit dans leur pays d’origine.


Ten minste 70 miljoen consumenten hebben de afgelopen 12 maanden een of meer problemen ondervonden met slechts vier populaire soorten digitale inhoud (muziek, anti-virussoftware, games en opslagruimte in de cloud).

Au cours des 12 derniers mois, rien que pour quatre types de contenus numériques les plus courants (musique, jeux, logiciels antivirus et stockage en ligne), plus de 70 millions de consommateurs ont rencontré un ou plusieurs problèmes.


De ervaring met digitale inhoud (foto's, muziek, video's, boeken, enz.) heeft veel mensen doen inzien dat het niet zozeer de cd zelf is die we in ons bezit willen hebben, maar wel de muziek die erop staat.

Il suffit de réfléchir à la numérisation des contenus (photographies, musique, vidéos, livres, etc.) pour constater qu'elle a permis à de nombreuses personnes de se rendre compte que la plupart du temps, ce n'est pas le disque en soi qu'elles veulent, mais la musique qui y est gravée.


13. wijst erop dat de ontwikkeling van cloud-computingdiensten voor auteursrechtelijk beschermde inhoud nieuwe uitdagingen met zich meebrengt, zoals het onderscheid dat gemaakt moet worden tussen legale en illegale kopieën van door consumenten ge-uploade muziek; benadrukt dat inhoud uitsluitend beschikbaar dient te zijn voor de ...[+++]

13. souligne que le développement des services d’informatique en nuage pour les contenus protégés par les droits d’auteur peut apporter de nouveaux défis, notamment celui de faire la distinction entre les reproductions légales et illégales d’un morceau musical que les consommateurs peuvent télécharger; souligne que le contenu ne devrait être disponible au consommateur que si ce dernier l’a légalement acheté et que les codes d’accès individuels constituent une solution efficace à cet égard;


De vrijstelling moet specifiek gericht zijn op microbetalingen voor digitale inhoud, zoals beltonen, achtergronden, muziek, spellen, video’s of apps.

Celle-ci devrait concerner spécifiquement les micro-paiements effectués pour l’achat de contenus numériques tels que sonneries, fonds d'écran, musique, jeux, vidéos ou applications.


Onder digitale inhoud wordt verstaan gegevens die in digitale vorm geproduceerd en geleverd worden, zoals computerprogramma's, toepassingen, spellen, muziek, video's en teksten, ongeacht of de toegang tot deze gegevens wordt verkregen via downloaden of streaming, vanaf een materiële drager of langs een andere weg.

Par contenu numérique, on entend les données qui sont produites et fournies sous une forme numérique, comme les programmes informatiques, les applications, les jeux, la musique, les vidéos ou les textes, que l’accès à ces données ait lieu au moyen du téléchargement ou du streaming, depuis un support matériel ou par tout autre moyen.


op overeenkomsten voor de verkoop van goederen – het overgrote deel van de handel binnen de EU – alsook overeenkomsten betreffende digitale inhoud, zoals muziek, films, software of smartphone-applicaties;

aux contrats portant sur la vente de biens – l'essentiel du commerce intra‑UE – ainsi qu'à ceux sur la fourniture de contenus numériques, tels que la musique, les films, les logiciels ou les applications pour smartphones;


Kenmerkend voor deze apparaten is dat ze geen conventioneel besturingssysteem hebben, maar meestal uiteenlopende multimediafuncties bieden, zoals het afspelen van dvd's en cd's, het bekijken van digitale foto's en het afspelen van digitale muziek.

En général, les consoles de jeux n'utilisent pas un système d'exploitation classique mais elles disposent souvent d'un certain nombre de fonctions multimédia telles que la lecture de données gravées sur DVD ou CD, la visualisation d'images numériques et la lecture de morceaux musicaux.


Vandaag lanceert de Europese Commissie een openbare raadpleging over de wijze waarop de groei op een echte interne EU-markt voor digitale on-line-inhoud, zoals films, muziek en spelletjes, kan worden gestimuleerd.

La Commission européenne a lancé aujourd’hui une consultation publique sur les moyens de stimuler la croissance d’un véritable marché communautaire unique du contenu numérique, comme les films, la musique et les jeux.


w