Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diezelfde wet toch » (Néerlandais → Français) :

Het Hof van Cassatie heeft immers gesteld (ten aanzien van de Orde van apothekers die betrokken partij was in het geschil, maar eigenlijk voor alle beroepsorden op grond van de principiële waarde van de uitspraak) dat ofschoon beoefenaars van vrije beroepen een maatschappelijke functie hebben, zij toch ondernemingen zijn in de zin van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging en dat de beroepsorden ondernemingsverenigingen zijn in de zin van diezelfde wet.

En effet, la Cour de cassation a énoncé (à l'égard de l'Ordre des pharmaciens, concernés par le litige, mais avec valeur de principe pour l'ensemble des ordres professionnels) que les titulaires de professions libérales, quoiqu'exerçant une fonction sociale, sont des entreprises au sens de la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique et que les ordres professionnels sont des associations d'entreprises au sens de cette même loi.


Uit het voorgaande volgt dat, ook al bevinden de werkgevers die burgerrechtelijk aansprakelijk zijn voor de administratieve geldboete die verschuldigd is door hun aangestelden en diezelfde aangestelden die de wet van 10 april 1990 overtreden, zich niet in een vergelijkbare situatie wat betreft de procedure tot het opleggen van een administratieve geldboete aan die aangestelden, zij zich toch in een vergelijkbare situatie bevinden w ...[+++]

Il résulte de ce qui précède que, si les employeurs civilement responsables de l'amende administrative due par leurs préposés et ces mêmes préposés qui contreviennent à la loi du 10 avril 1990 ne sont pas dans une situation comparable en ce qui concerne la procédure d'infliction d'une amende administrative à l'égard de ces préposés, ils sont néanmoins dans une situation comparable en ce qui concerne le paiement de cette amende.


Ook al is het feit dat die instellingen vrijgesteld zijn van een bijdrage in het Fonds ter bestrijding van de overmatige schuldenlast misschien niet door de wetgever gewild, maar is het ontegenzeggelijk het gevolg van de verwijzing in artikel 20, § 2, van de wet van 5 juli 1998 naar artikel 74 van de wet van 12 juni 1991 en van het ontbreken van een verwijzing naar artikel 75bis, § 1, vierde lid, van diezelfde wet, toch kan de vrijstelling die aldus geldt voor de kredietinstellingen die ressorteren onder het recht ...[+++]

Même si le fait que ces établissements soient exemptés de toute contribution au Fonds de traitement du surendettement n'a peut-être pas été voulu par le législateur mais résulte incontestablement de la référence, dans le libellé de l'article 20, § 2, de la loi du 5 juillet 1998, à l'article 74 de la loi du 12 juin 1991 et à l'absence de référence à l'article 75bis, § 1, alinéa 4, de la même loi, l'exemption dont bénéficient ainsi les établissements de crédit relevant du droit d'un autre Etat membre de la Communauté européenne est dépourvue de toute justification objective et raisonnable et viole, en conséquence, les articles 10 et 11 de ...[+++]


Al kon de dioxinecrisis verantwoorden dat de Koning door de wet van 3 december 1999 werd gemachtigd om een fiscale maatregel te nemen, toch kan diezelfde omstandigheid niet verantwoorden dat die maatregel werd bekrachtigd met schending van de termijn die de wetgever op straffe van verval zelf had vastgesteld en zonder inachtneming van het beginsel van de niet-retroactiviteit van de wetten.

Si la crise de la dioxine avait pu justifier que le Roi fût habilité par la loi du 3 décembre 1999 à prendre une mesure fiscale, cette même circonstance ne peut justifier que cette mesure fût confirmée en violation du délai que le législateur avait lui-même fixé, sous peine de caducité, et au mépris du principe de la non-rétroactivité des lois.


Ik meen dan ook dat het van belang is deze wet betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars te behouden en de bepalingen ervan niet zomaar op te heffen of te wijzigen wanneer zou blijken dat het gestelde probleem zich maar in één sporttak en niet - of toch niet in diezelfde mate - in de andere sporttakken stelt.

Il importe dès lors de maintenir cette loi relative aux contrats de travail des sportifs rémunérés et de ne pas purement en supprimer ou en modifier les dispositions s'il apparaissait que le problème ne se pose que dans une seule discipline sportive.




D'autres ont cherché : zin van diezelfde     zij toch     aangestelden en diezelfde     zich     zij zich toch     diezelfde     feit     diezelfde wet toch     toch kan diezelfde     december     toch     niet in diezelfde     bepalingen ervan     diezelfde wet toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diezelfde wet toch' ->

Date index: 2021-01-04
w