Overwegende dat, indien het essentiële deel van het decreet van 18 juli 2002 van kracht is geworden op 1 oktober 2002, voor wat betreft het artikel 46, § 1, dan is dit vastgelegd door een besluit van de Waalse Regering van 3 oktober 2002, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 10 oktober 2002 en diezelfde dag van kracht geworden;
Considérant que, si le décret du 18 juillet 2002 est entré, pour l'essentiel, en vigueur le 1 octobre 2002, en ce qui concerne l'article 46, § 1, cette entrée en vigueur a été fixée par arrêté du Gouvernement wallon du 3 octobre 2002 publié au Moniteur belge du 10 octobre 2002 et entré en vigueur le même jour;