2. Acht u het niet aangewezen om op federaal niveau een algemeen besluit uit te vaardigen waarbij verbod wordt opgelegd om honden en eventuele andere dieren waarvan objectief is aangetoond dat zij een gevaar kunnen betekenen voor de veiligheid van de mens, in de handel te brengen en in bezit te hebben?
2. Ne vous semble-t-il pas opportun de prendre au niveau fédéral un arrêté interdisant la commercialisation et la possession de chiens et, le cas échéant, d'autres animaux dont il a été démontré de manière objective qu'ils constituent un danger potentiel pour l'homme?