Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dieren met duizenden tegelijk werden afgeslacht » (Néerlandais → Français) :

A. overwegende dat in juli 1995 in de Bosnische stad Srebrenica, die door de VN tot veilig gebied was verklaard, 8 000 Bosnische moslims werden afgeslacht en duizenden vrouwen, kinderen en bejaarden werden gedeporteerd; overwegende dat dit de grootste moordpartij en de ernstigste oorlogsmisdaad was die sinds het einde van de Tweede Wereldoorlog in Europa werd gepleegd; overwegende dat het op 11 juli 2015 precies twintig jaar geleden is dat de slachtpartij heeft plaatsgevonden;

A. considérant qu'en juillet 1995, dans la ville bosniaque de Srebrenica, proclamée zone de paix par les Nations unies, quelque 8 000 musulmans bosniaques ont été massacrés et des milliers de femmes, d'enfants et de personnes âgées ont été déplacés de force; qu'il s'agit du massacre et du crime de guerre le plus important qui ait eu lieu en Europe depuis la fin de la deuxième guerre mondiale; que le 11 juillet 2015 marque le 20 anniversaire de ce massacre;


Landbouwers moesten lijdzaam toezien hoe hun dieren met duizenden tegelijk werden afgeslacht en werden in hun levensonderhoud bedreigd.

Les éleveurs ont assisté à l’abattage de leurs animaux par milliers et vu leurs moyens d’existence menacés.


Laat ik eerst een paar elementen recapituleren waarover een duidelijke overeenstemming bereikt was en die, als ze werden aangenomen, tot veel verbetering zouden leiden in de momenteel bestaande wetgeving: een gecentraliseerde procedure voor de goedkeuring van nieuwe voedingsmiddelen waarbij het autorisatieproces wordt gestroomlijnd en tegelijk de veiligheid van voedsel wordt gehandhaafd; een definitie van 'nanomaterialen' en de verplichting tot goedkeuring voordat deze op de markt worden gebracht ...[+++]

Permettez-moi de vous rappeler les éléments sur lesquels nous nous étions mis d’accord et qui, en cas d’adoption, permettraient d’améliorer considérablement la législation en vigueur. Ces éléments sont: une procédure centralisée d’approbation des nouveaux aliments simplifiant le processus d’autorisation tout en garantissant la sécurité alimentaire; la définition des nanomatériaux et une autorisation temporaire d’utilisation obligatoire; l’obligation d’étiqueter tous les ingrédients contenant des nanomatériaux; une procédure simplifiée pour les aliments traditionnels de pays tiers, afin de faciliter leur lancement sur le marché communa ...[+++]


C. overwegende dat alleen al de recente verwoestende bosbranden in Griekenland, die met name huishielden in grote delen van de Peloponnesos, het eiland Evia en gebieden rondom Athene, tot het verlies van 60 mensenlevens leidden, de verwonding van een groot aantal personen, het verbranden van duizenden hectaren bossen en struikgewas, de dood van dieren, de vernietiging van veel huizen en andere gebouwen en de verdwijning van gehele dorpen; overwegende dat tijdens deze crisis op dezelfde dag in Griekenland 170 afzonderlijke bosbranden op verscheidene ...[+++]

C. considérant que les incendies de forêts dévastateurs récemment survenus en Grèce, et qui ont notamment ravagé de vastes étendues du Péloponnèse, de l'Eubée et des environs d'Athènes ont, à eux seuls, fait plus de 60 victimes et de nombreux blessés, provoqué la destruction de milliers d'hectares de forêt et de maquis, d'animaux, de nombreuses maisons et propriétés, et qu'ils ont rayé des villages entiers de la carte; considérant que, durant cette crise, il a été fait état, le même jour, de 170 feux de forêt distincts dans diverses régions de la Grèce,


Op andere momenten vraag ik me af hoe het kan dat mensen ongevoelig blijven ten overstaan van buitensporige wreedheid, en daarbij denk ik aan de duizenden modefanaten die zich blauw betalen om zeehondenbont te dragen, dat in veel gevallen afkomstig is van dieren die nog bij bewustzijn waren toen ze gevild werden.

D’autres fois, je me demande comment il est possible de ne pas éprouver de sentiments face à l’extrême cruauté, et je pense alors aux milliers de personnes entichées de mode qui paient le prix fort pour porter de la fourrure de phoque, obtenue très souvent en dépouillant des animaux encore conscients.


Miljoenen gezonde dieren werden nodeloos afgeslacht in een orgie van bloed en vuur die de wereld schokte.

Des millions d’animaux en bonne santé ont été inutilement tués dans un feu d’artifice d’abattages et de crémations qui a choqué le monde.


Tienduizenden dieren werden afgeslacht, zonder één enkele compensatie.

Des dizaines de milliers de bêtes ont été abattues sans aucune compensation.


Hierbij moet worden opgemerkt dat ook de sero- negatieve dieren die in de haarden werden afgeslacht worden meegerekend.

Il faut souligner qu'il est également tenu compte des animaux sero- négatifs qui sont abattus dans les foyers.


Op een landbouwbedrijf in Corroy-le-Grand in Waals-Brabant, waar een dier positief werd bevonden aan BSE, werden onmiddellijk 275 runderen, jonge kalveren en volgroeide dieren afgeslacht.

À Corroy-le-Grand, en Brabant wallon, dans une exploitation agricole où l'on a détecté une bête positive à l'ESB, on a procédé à l'abattage immédiat de 275 bêtes, jeunes veaux et bêtes adultes.


Na het uitbreken van de varkenspest begin juli 1997 in een aantal Limburgse en West-Vlaamse gemeenten werden zoals gebruikelijk massaal veel dieren preventief afgeslacht.

Après l'irruption de la peste porcine, début juillet 1997, il a été procédé, comme c'est l'usage, à l'abattage massif de nombreuses bêtes dans plusieurs communes du Limbourg et de Flandre occidentale.


w