Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dieren hebben immers nood " (Nederlands → Frans) :

We hebben immers nood aan een globaal zicht op de situatie en op het aandeel van elk geslacht onder de leden van raden van bestuur van beursgenoteerde publieke en private ondernemingen.

Nous avons en effet besoin d’une vision globale de la situation et des premiers effets de la loi sur la proportion de chaque sexe parmi les membres des conseils d’administration des entreprises publiques et privées cotées.


5. a) Wie mag dat soort diensten aanbieden? b) Moeten 'petsitters' een specifieke opleiding gevolgd hebben? c) Zo niet, is het voor een 'petsitter' niet belangrijk te weten welke kenmerken eigen zijn aan de soort, het ras, de leeftijd en het gedrag van het huisdier? Sommige dieren zijn immers veeleisender dan andere.

5. a) Qui peut proposer ce type de service? b) Les petsitters doivent-ils avoir une formation spécifique? c) Dans la négative, certains animaux étant plus exigeants que d'autres, n'est-il pas essentiel de connaître et d'apprendre les particularités des animaux de compagnie en fonction de leur catégorie, de leur race, de leur âge et de leur comportement et, le cas échéant, d'être formé pour assurer une prise en charge adéquate?


Zowel de overheid als de nutssector hebben immers nood aan een gedetailleerd, volledig, uniform en modern plan voor multifunctioneel gebruik.

En effet, tant l'autorité que le secteur utilitaire ont besoin d'un plan détaillé, complet, uniforme et moderne, à usage multifonctionnel.


Het debiet dient te zijn afgestemd op de behoeften van de individuele dieren, die immers variëren afhankelijk van de aard van het voeder, de fysiologische toestand en de omgevingstemperatuur. Zogende moederdieren hebben bijvoorbeeld een veel grotere behoefte aan water dan dieren die deel uitmaken van de voorraad.

Le débit d'eau des abreuvoirs devrait satisfaire les besoins individuels des animaux, sachant que ces besoins peuvent varier selon l'alimentation, l'état physiologique et la température ambiante: les animaux en lactation, par exemple, ont besoin d'une quantité d'eau plus importante que les animaux de réserve.


De wetgever wenst immers een oplossing te vinden voor de steeds langer wordende lijst van kandidaat-ontvangers, waardoor de wachttijd langer wordt voor de patiënten die nood hebben aan een transplantatie en aldus het overlijdensrisico voor die patiënten toeneemt.

En effet, le législateur entend remédier à l'allongement de la liste des candidats receveurs, qui augmente le temps d'attente pour les patients devant bénéficier d'une transplantation et accroît ainsi le risque de mortalité pour ces patients.


Deze jongeren zijn immers niet op hun plaats in een gewone gevangenis (89). Ze hebben nood aan specifieke educatieve begeleiding (90).

En effet, ces jeunes n'ont pas leur place dans une prison classique, (89) ayant besoin d'un accompagnement éducatif spécifique (90).


- Voedselveiligheid – de opname van verontreinigende stoffen uit de bodem door voedsel- en voedergewassen en sommige voor de voedselproductie bestemde dieren kan gevolgen hebben voor de veiligheid van diervoeders en levenmiddelen, die vrij binnen de interne markt worden verhandeld: als deze producten een hoger gehalte aan verontreinigende stoffen bevatten, kunnen zij immers een risico voor de gezondheid van men ...[+++]

- Sécurité alimentaire – les contaminants présents dans le sol se retrouvent dans les cultures de denrées alimentaires et d'aliments pour animaux et certains animaux destinés à la production alimentaire. Ils peuvent affecter la sécurité des aliments pour la consommation humaine ou animale en libre circulation dans le marché intérieur en augmentant le niveau de substances dangereuses dans ces produits, posant donc un risque pour la santé humaine et animale.


Dieren die behandeld moeten worden, en met name landbouwhuisdieren, hebben immers maar een beperkte economische waarde, terwijl de kosten volledig voor rekening van de eigenaar komen.

Ainsi, les animaux qui doivent bénéficier d’un traitement, en particulier les animaux d’élevage, ont une valeur économique limitée, alors que l’intégralité des coûts sont à la charge du propriétaire.


De consument verwacht immers dat dieren die bestemd zijn voor menselijke consumptie vrij zijn van ziekten; het publiek moet worden beschermd tegen ziekten die op de mens kunnen overgaan, en de boeren moeten toegang hebben tot geregistreerde en goedgekeurde, veilige, effectieve en kwalitatief betrouwbare geneesmiddelen wanneer hun dieren ziek worden;

Pour le consommateur, il faut que les animaux dont il consomme les produits soient en bonne santé; la population devrait être protégée contre les maladies susceptibles d'être transmises à l'être humain; et les agriculteurs devraient pouvoir se procurer des médicaments enregistrés et approuvés, qui sont sûrs, efficaces et de première qualité, lorsque leurs animaux deviennent malades.


Doordat de voorstellen immers een stimulans zijn voor innovatie, zullen zij de ontwikkeling van nieuwe behandelingsmethoden ten goede komen, zodat dieren de beschikking kunnen krijgen over de geneesmiddelen die zij nodig hebben om gezond te blijven of om te worden behandeld wanneer ze ziek worden;

Encourager l'innovation, c'est encourager le développement de nouveaux traitements, grâce auxquels il sera possible d'administrer aux animaux des médicaments pour qu'ils restent en bonne santé ou qu'ils soient soignés lorsqu'ils sont malades.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieren hebben immers nood' ->

Date index: 2021-05-13
w