Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Traduction de «dierbaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un bu ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Betere regelgeving is geen kwestie van "meer" of "minder" EU-wetgeving; zij houdt evenmin deregulering in of het ontnemen van de prioriteit van bepaalde beleidsterreinen, noch de aantasting van de waarden die ons dierbaar zijn: sociale bescherming, milieubescherming en grondrechten, waaronder gezondheid, om slechts enkele voorbeelden te noemen.

Améliorer la réglementation ne consiste pas à légiférer «plus» ou «moins». Il ne s'agit pas non plus de déréglementer certains domaines d'action ou de leur accorder une priorité moindre, ni de compromettre les valeurs qui nous sont chères: la protection sociale, la défense de l'environnement et les droits fondamentaux, y compris la santé, pour n'en citer que quelques-unes.


Minister Turtelboom: “Met deze wet krijgen ouders eindelijk de vrijheid om de naam te kiezen voor wat dat hen het meest dierbaar is, hun eigen kindje.

La ministre Turtelboom : « Grâce à cette loi, les parents ont maintenant la liberté de choisir le nom de l’être qui leur est le plus cher, leur enfant.


Het leidt geen twijfel dat de Europese Unie, door middel van het externe luik van haar strategie “Europa 2020”, zal verdergaan met het promoten van de waarden die haar dierbaar zijn.

Il ne fait aucun doute que l’Union européenne continuera à promouvoir les valeurs qui lui sont chères à travers le volet externe de sa stratégie « Europe 2020 ».


Dit plan is mij derhalve, net als andere langetermijnplannen, dierbaar, omdat ik af wil van het jaarlijkse gekibbel in de Raad over toegestane vangsthoeveelheden.

C’est la raison pour laquelle ce plan, à l’instar d’autres plans à long terme, est cher à mes yeux car je voudrais que nous nous éloignions du marchandage annuel au sein du Conseil en vue de déterminer les quantités pouvant être pêchées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Het is niet China dat mij na aan het hart ligt. Het zijn de democratie en de mensenrechten in China die mij, net zoals in Israël en Palestina, dierbaar zijn.

− Ce n’est pas la Chine qui m’est chère, ce sont la démocratie et les droits de l’homme en Chine, tout comme dans l’État d’Israël et en Palestine.


Om te beginnen kan ik u als afgevaardigde uit een kustregio met betrekking tot de opmerkingen over de door de visserijcommissie ingediende amendementen verzekeren dat de visserij mij bijzonder dierbaar is. Helaas zijn we er niet in geslaagd de amendementen van de visserijcommissie op te nemen in de tekst waarover we nu gaan stemmen.

Tout d'abord, concernant les observations faites sur les amendements présentés par la commission de la pêche, je dis tout de suite, ici, que la pêche est chère à mon cœur d'élu littoral mais que, malheureusement, nous ne sommes pas parvenus à intégrer les amendements de la commission dans le texte qui va être proposé au vote tout à l'heure.


B. overwegende dat deze tragedie een aanslag vormt op de democratische beginselen die Libanon en de Europese Unie zo dierbaar zijn,

B. considérant que cette tragédie est une atteinte aux principes démocratiques chers au Liban et à l'Union européenne,


B. overwegende dat deze tragische gebeurtenis een aanslag vormt op de democratische beginselen die zowel Libanon als de Europese Unie dierbaar zijn,

B. considérant que cette tragédie est une atteinte aux principes démocratiques chers au Liban et à l'Union européenne,


Namens de Europese Commissie wens ik hulde te brengen aan de nagedachtenis van François Mitterrand en ons diepste medeleven te betuigen aan zijn echtgenote en aan allen die hij dierbaar was.

Au nom de la Commission européenne, je salue la mémoire de François Mitterrand.


Wij hoeven ons beleid absoluut niet te onderwerpen aan potentaten van de VN. Daarvoor zijn onze economische, sociale en culturele rechten ons veel te dierbaar.

Notre politique ne doit pas s'inféoder aux potentats onusiens, car nos droits économiques, sociaux et politiques nous sont bien trop chers.




D'autres ont cherché : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     dierbaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dierbaar' ->

Date index: 2024-05-03
w