Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diepzeebestanden " (Nederlands → Frans) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R2336 - EN - Verordening (EU) 2016/2336 van het Europees Parlement en de Raad van 14 december 2016 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de visserij op diepzeebestanden in het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan, tot vaststelling van bepalingen voor de visserij in de internationale wateren van het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2347/2002 van de Raad // VERORDENING (EU) 2016/2336 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de visserij op ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R2336 - EN - Règlement (UE) 2016/2336 du Parlement européen et du Conseil du 14 décembre 2016 établissant des conditions spécifiques pour la pêche des stocks d'eau profonde dans l'Atlantique du Nord-Est ainsi que des dispositions relatives à la pêche dans les eaux internationales de l'Atlantique du Nord-Est et abrogeant le règlement (CE) n° 2347/2002 du Conseil // RÈGLEMENT (UE) 2016/2336 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL - 2347/2002 du Conseil


Het doel is een duurzame exploitatie van diepzeebestanden te bereiken en tegelijk de milieueffecten van deze visserij te verbeteren en de beschikbare informatie voor wetenschappelijke beoordeling door middel van gegevensverzameling te verbeteren.

Il vise à assurer l’exploitation durable des stocks de poissons d’eau profonde tout en réduisant les incidences de la pêche en eau profonde sur l’environnement et en améliorant la base d’informations servant à l’évaluation scientifique grâce à la collecte des données.


Visserij in het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan — Regels met betrekking tot diepzeebestanden en internationale wateren

Pêche dans l’Atlantique du Nord-Est — Règles relatives aux stocks d’eau profonde et aux eaux internationales


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 02030102_1 - EN - Visserij in het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan — Regels met betrekking tot diepzeebestanden en internationale wateren

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 02030102_1 - EN - Pêche dans l’Atlantique du Nord-Est — Règles relatives aux stocks d’eau profonde et aux eaux internationales


Verordening (EU) 2016/2336 van het Europees Parlement en de Raad van 14 december 2016 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de visserij op diepzeebestanden in het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan, tot vaststelling van bepalingen voor de visserij in de internationale wateren van het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2347/2002 van de Raad (PB L 354 van 23.12.2016, blz. 1-19)

Règlement (UE) n 2016/2336 du Parlement européen et du Conseil du 14 décembre 2016 établissant des conditions spécifiques pour la pêche des stocks d’eau profonde dans l’Atlantique du Nord-Est ainsi que des dispositions relatives à la pêche dans les eaux internationales de l’Atlantique du Nord-Est et abrogeant le règlement (CE) n 2347/2002 du Conseil (JO L 354 du 23.12.2016, p. 1-19)


Indien uit deze evaluatie blijkt dat in bijlage I vermelde diepzeebestanden, met uitzondering van de soorten in bijlage I waarvoor uitgestelde toepassing van artikel 4, lid 2, onder c) geldt, niet worden geëxploiteerd op een niveau dat maximale duurzame opbrengst oplevert en dat geschikt is voor het herstel en de instandhouding van de populaties van diepzeebestanden boven niveaus die maximale duurzame opbrengst kunnen opleveren, en dat kwetsbare mariene ecosystemen niet beschermd worden tegen aanzienlijke negatieve gevolgen, dient de Commissie uiterlijk op .

Si son évaluation montre que les stocks des espèces d'eau profonde figurant à l'annexe I, à l'exception de celles soumises à une application différée de l'article 4, paragraphe 2, point c), ne sont pas exploitées à des taux de rendement maximal durable qui permettent de rétablir et de maintenir les effectifs des stocks en eau profonde au-dessus des niveaux où ils peuvent produire ledit rendement maximal durable et que des écosystèmes marins vulnérables ne sont pas à l'abri d'effets néfastes notables, la Commission soumet au plus tard le .


Er zij echter op gewezen dat diverse diepzeebestanden van aanzienlijk commercieel belang, zoals de grenadiervis(Coryphaenoides rupestris), de blauwe leng (Molva dypterigia) en de zwarte haarstaartvis (Aphanopus carbo), zich volgens de ICES de afgelopen drie jaar gestabiliseerd hebben.

Il convient toutefois de prendre acte du fait que, selon le CIEM, les stocks de plusieurs espèces d'eau profonde d'un intérêt commercial certain, dont le grenadier de roche (Coryphaenoides rupestris), la lingue bleue (Molva dypterigia) et le sabre noir (Molva dypterigia), se sont stabilisés ces trois dernières années.


De vangstmogelijkheden voor diepzeebestanden mogen de niveaus die volgens wetenschappelijk advies als voorzorgsniveau gelden, niet overschrijden .

Il convient que les possibilités de pêche pour les stocks d'eau profonde ne dépassent pas les niveaux de précaution établis par les avis scientifiques .


(5) Houders van een vismachtiging waarmee op diepzeesoorten mag worden gevist, moeten meewerken aan wetenschappelijke onderzoeksactiviteiten die moeten leiden tot een betere evaluatie van de situatie van diepzeebestanden en een beter onderzoek van diepzee-ecosystemen.

(5) Il convient que les titulaires d'une autorisation de pêche autorisant les captures d'espèces d'eau profonde coopèrent aux activités de recherche scientifique permettant d'améliorer l'évaluation des stocks d'eau profonde et la recherche sur les écosystèmes d'eau profonde.


(5) Houders van een vismachtiging waarmee op diepzeesoorten mag worden gevist, moeten meewerken aan wetenschappelijke onderzoeksactiviteiten die moeten leiden tot een betere evaluatie van de situatie van diepzeebestanden en diepzee-ecosystemen.

(5) Il convient que les titulaires d'une autorisation de pêche autorisant les captures d'espèces d'eau profonde coopèrent aux activités de recherche scientifique permettant d'améliorer l'évaluation des stocks et des écosystèmes d'eau profonde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diepzeebestanden' ->

Date index: 2024-05-26
w