9. geeft uiting aan zijn grote bezorgdheid over de tekortkomingen en de te trage reactie van bepaalde nationale autoriteiten voor wat betreft de gevolgen van de hittegolf voor de volksgezondheid, gezien de dramatische toeneming van het aantal sterfgevallen vooral onder bejaarden; dringt aan op een diepgaand onderzoek naar het beheer van deze crisis, op grond waarvan duidelijke conclusie moeten worden getrokken met betrekking tot rampenplannen in het geval van extreme weersomstandigheden;
9. regrette profondément les carences et retards dont certaines autorités nationales ont fait preuve en réagissant aux conséquences de cette vague de chaleur sur la santé publique, provoquant un accroissement dramatique du taux de mortalité des personnes âgées notamment; demande l’ouverture d’une enquête approfondie sur la gestion de cette crise, en vue de tirer des conclusions adéquates concernant les plans d’urgence à appliquer en cas de conditions climatiques extrêmes;