Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diepgaand heeft bezonnen en overleg heeft gevoerd » (Néerlandais → Français) :

12 bis. Overwegende dat op grond van artikel 6, § 1, VI, 3º, c), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, [elke aangelegenheid die betrekking heeft op de bevordering van de buitenlandse handel overlegd moet worden met de Gewesten en dat vastgesteld moet worden dat dit overleg niet volgens de geëigende procedure heeft plaatsgevonden], of [een beleid va ...[+++]

12 bis. Considérant que, sur la base de l'article 6, § 1 , VI, 3º, c), de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, [toute matière qui concerne la promotion du commerce extérieur doit faire l'objet d'une coordination avec les Régions, et qu'il faut constater que cette concertation n'a pas lieu selon la procédure appropriée] ou [une politique de promotion doit être menée en concertation avec les Régions];


U weet dat de Commissie zich na Cancún diepgaand heeft bezonnen en overleg heeft gevoerd met uw Parlement, de lidstaten, de sociale partners en het maatschappelijk middenveld.

Vous savez qu’après Cancun, la Commission a entamé une phase de réflexion approfondie et de consultations de votre propre Parlement, des États membres, des partenaires sociaux et de la société civile.


1. looft het werk dat de Commissie sinds 1999 heeft verricht om het denken over een geleidelijke totstandbrenging van een communautair ruimtevaartbeleid op gang te brengen; is met name verheugd over de snelheid waarmee de Commissie heeft gereageerd op de wensen die het Parlement uitte in zijn resolutie van 17 januari 2002 door het Groenboek te publiceren; wacht met ongeduld op de publicatie van de resultaten van het op basis van het Groenboek gevoerde overleg en de publicatie van het Witboek ...[+++]

1. se félicite des efforts entrepris par la Commission depuis 1999 pour engager une réflexion sur la mise en place progressive d'une politique spatiale communautaire; se réjouit en particulier de la célérité avec laquelle la Commission a répondu aux demandes du Parlement européen (résolution du 17 janvier 2002) en publiant le Livre vert; attend avec impatience la publication des résultats des consultations menées sur la base du Livre vert et la publication du Livre blanc prévue d'ici à la fin de l'année 2003;


5. is verheugd dat de Commissie on line en off line in alle openheid uitvoerig overleg heeft gepleegd en een diepgaande discussie heeft gevoerd met alle betrokken partijen (regeringen van de lidstaten en toezichthoudende instanties, organisaties, ondernemingen, burgers) over de uitvoering van de richtlijn en neemt kennis van de resultaten van dit overleg;

5. se félicite que la Commission ait procédé à une consultation et à un débat ouverts et approfondis avec toutes les parties intéressées (gouvernements et autorités de surveillance des États membres, organisations, sociétés, citoyens), sur internet et en dehors, sur l'application de la directive et prend note des résultats de cette consultation;


Het is onze taak om dit standpunt op een verantwoorde manier te verduidelijken en aan te passen. Namens de Fractie van de Europese Volkspartij feliciteer ik de rapporteur, mevrouw Schörling, met het werk dat zij verzet heeft en het overleg dat zij met ons heeft gevoerd.

Notre tâche est d'apporter des éclaircissements et des amendements de façon responsable et, au nom du groupe PPE-DE, je voudrais féliciter le rapporteur, Mme Schörling, pour le travail qu'elle a effectué et pour les discussions que nous avons eus avec elle.


Hij heeft zich ingespannen voor de jeugd en voor de deelname van vrouwen aan het onderzoek en heeft hierbij constant overleg gevoerd met de lidstaten en het Parlement. Hij streeft voortdurend naar de ontwikkeling van een Europa van de kennis voor alle van belang zijnde gebieden, zonder het sociale en menselijke aspect uit het oog te verliezen.

Il n'a pas oublié les efforts pour la jeunesse et la participation des femmes à la recherche et, en concertation permanente avec les États et le Parlement, il va dans le sens du développement d'une Europe de la connaissance dans les domaines de pointe, sans négliger son aspect social et humain.


"De Raad heeft over de meest relevante aspecten een diepgaand debat gevoerd op basis van een nota die het voorzitterschap daartoe had opgesteld, en heeft daarna

"Le Conseil, ayant procédé à un débat approfondi concernant les aspects les plus pertinents sur la base d'une note de la présidence élaborée à cet effet,


MOBIELE EN PERSOONLIJKE COMMUNICATIE IN DE EUROPESE UNIE De Raad hechtte zijn goedkeuring aan de volgende resolutie, die tijdens een volgende zitting formeel zal worden aangenomen". DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de Raad, naar aanleiding van het overzicht van de situatie in de telecommunicatiesector in 1992, de Commissie in zijn resolutie van 22 juli 1993 verzocht heeft een Groenboek over mobiele/persoonlijke communi- catie te publiceren [4] , dat de Commissie op 27 april 1994 heeft aangeno- men [5] ; overwegende dat de Commissie op die grondslag ...[+++]

COMMUNICATIONS MOBILES ET PERSONNELLES AU SEIN DE L'UNION EUROPEENNE le Conseil a marqué son accord sur la résolution suivante qui sera adoptée formellement lors d'une prochaine session". LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, Vu le Traité instituant la Communauté européenne, Considérant que, à la suite de l'examen de 1992 du secteur des télécommunications, le Conseil a invité la Commission dans sa Résolution du 22 juillet 1993 à publier un Livre vert sur les communications mobiles et personnelles[4] , que la Commission a adopté le 27 avril 1994[5] ; Considérant que la Commission a conduit sur cette base une large consultation et a présenté ...[+++]


Tijdens zijn bezoek aan de Republiek Tsjechië heeft de heer STEICHEN een beleefdheidsbezoek gebracht aan president HAVEL en heeft hij diepgaande besprekingen gevoerd met de heren Jozef LUX, Minister van Landbouw van de Republiek Tsjechië, Pavel BRATINKA, staatssecretaris van Buitenlandse zaken en Miroslav SOMOL, staatssecretaris van Industrie en Handel.

Au cours du séjour qu'il a effectué dans la République tchèque, M. Steichen a rendu une visite de courtoisie au président Havel, et il a eu des discussions approfondies avec M. Josef Lux, ministre de l'agriculture de la République tchèque, avec M. Pavel Bratinka, vice-ministre des affaires étrangères, et avec M. Miroslav Somol, vice-ministre de l'industrie et du commerce.


Er zijn al vele debatten gevoerd over het welzijn van dieren, en het heeft me altijd getroffen dat men nooit een diepgaand debat heeft kunnen voeren over het welzijn van de burgers: hoe kunnen we ervoor zorgen dat de mensen zich goed voelen in de manier waarop ze denken en zich uitdrukken, met respect voor de anderen?

Je serai bref car il ne sert à rien de s'étendre sur le sujet pour le moment. De nombreux débats ont eu lieu sur le bien-être des animaux et j'ai toujours été interpellé par le fait que l'on n'a jamais pu mener un débat approfondi sur le bien-être des citoyens : comment faire pour que les gens se sentent bien dans leur manière de penser et de s'exprimer, et ce dans le respect des autres ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diepgaand heeft bezonnen en overleg heeft gevoerd' ->

Date index: 2023-02-06
w