Overwegende dat het vervoer van droge goederen over bevaarbare waterwegen in België geliberaliseerd werd op 30 november 1998 in plaats van op 1 januari 2000 zoals aanvankelijk voorzien en dat de Waalse schipperij dientengevolge verder gesteund moet worden in haar moderniseringsproces;
Considérant que la libéralisation des transports de marchandises sèches par voies navigables est intervenue en Belgique le 30 novembre 1998, au lieu du 1 janvier 2000 comme initialement prévu, et qu'en conséquence il convient de continuer à soutenir sans interruption la batellerie wallonne dans ses efforts de modernisation;