Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheid van de huurder
Afgaande huurder
Communiceren met huurders
Herstelling ten laste van de huurder
Herstellingen ten laste van de huurder
Huurder
Kandidaat-huurder
Reparatie waartoe de huurder verplicht is
Reparatien tot welke de huurder verplicht is

Traduction de «dient zijn huurder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herstellingen ten laste van de huurder | reparatien tot welke de huurder verplicht is

réparations de menu entretien | réparations locatives


herstelling ten laste van de huurder | reparatie waartoe de huurder verplicht is

réparation locative








Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorke ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


onenigheid met buren, huurders en verhuurder

Désaccord avec les voisins, les locataires et le propriétaire


aansprakelijkheid van de huurder

responsabilité locative


communiceren met huurders

communiquer avec des locataires


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het geval van een niet geregistreerde schriftelijke huurovereenkomst, dient de huurder het geschreven document over te maken aan de ambtenaar van de bevolkingdienst van zijn woonplaats binnen de termijn van drie jaar volgend op het van kracht worden van deze wet.

Si le contrat de bail fait l'objet d'un document écrit non enregistré, le preneur est tenu de transmettre celui-ci au fonctionnaire du service population de la commune de son domicile dans un délai de trois ans à compter de l'entrée en vigueur de la loi proposée.


In het geval van een niet geregistreerde schriftelijke huurovereenkomst, dient de huurder het geschreven document over te maken aan de ambtenaar van de bevolkingdienst van zijn woonplaats binnen de termijn van drie jaar volgend op het van kracht worden van deze wet.

Si le contrat de bail fait l'objet d'un document écrit non enregistré, le preneur est tenu de transmettre celui-ci au fonctionnaire du service population de la commune de son domicile dans un délai de trois ans à compter de l'entrée en vigueur de la loi proposée.


Art. 8. De modaliteiten voor de terbeschikkingstelling van het lokaal of de lokalen die de OVM voor diens Adviesraden van de Huurders ter beschikking stelt en waarvan sprake is in artikel 30, lid 7, 2° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 mei 2016, zijn de volgende : 1° elke OVM dient minstens één lokaal ter beschikking te stellen van zijn Adviesraad van de Huurders; 2° de ter beschikkingsstelling van het lokaal gebeurt gratis, er mag geen huu ...[+++]

Art. 8. Les modalités de mise à disposition du local ou des locaux que la SISP met à disposition de son Conseil consultatif des Locataires dont question à l'article 30, alinéa 7, 2°, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 mai 2016 sont les suivantes : 1° chaque SISP est tenue de mettre au minimum un local à disposition de son Conseil consultatif des Locataires; 2° la mise à disposition du local se fait à titre gratuit, aucun loyer ni indemnité d'occupation ne peut être demandé au Conseil consultatif des Locataires; 3° le local ou les locaux mis à disposition doivent disposer d'une capacité suffisante pour ...[+++]


Art. 2. De term "vestigingsplaats", die in de tekst van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 mei 2016 gehanteerd wordt, dient als volgt te worden geïnterpreteerd : "de zetel van de OVM alsook elke lokaal steunpunt waar de huurders zich fysiek tot de OVM kunnen richten".

Art. 2. Le terme « lieu d'implantation » employé dans le texte de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 mai 2016 doit être interprété de la manière suivante : « le siège de la SISP ainsi que tout antenne locale où les locataires peuvent s'adresser physiquement à la SISP ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ieder jaar tijdens de maand december dient de huurder de inkomensbewijzen van alle meerderjarige gezinsleden over te maken aan de gemeente, het O.C. M.W. of de houder van een recht van openbaar beheer, zodat de gemeente, het O.C. M.W. of de houder van een recht van openbaar beheer het bedrag kan berekenen van de huurvermindering waarop de huurder recht zal hebben tijdens het komende jaar.

Chaque année pendant le mois de décembre le locataire s'engage à fournir à la commune, au C. P.A.S. ou au titulaire du droit de gestion publique les preuves de revenu de chaque membre majeur de son ménage afin que la commune, le C. P.A.S. ou le titulaire du droit de gestion publique puisse calculer le montant de la diminution de loyer auquel il aura droit l'année suivante.


Voor kandidaat-huurders die met een laag inkomen moeten rondkomen en voor wie de private huurmarkt nagenoeg onbetaalbaar is, dient de mogelijkheid te worden geboden om hun kortlopende huurovereenkomst op de private huurmarkt vroegtijdig te kunnen opzeggen.

Aux candidats locataires qui ne disposent que d'un revenu modeste et pour lesquels le marché locatif privé est pratiquement inabordable, il convient de permettre de mettre prématurément fin à leur bail de courte durée sur le marché locatif privé.


De heer Hugo Vandenberghe dient amendement nr. 9 in (stuk Senaat, nr. 3-2015/3), dat ertoe strekt een artikel 9quater (nieuw) in te voegen teneinde een nieuw artikel in de woninghuurwet in te lassen met betrekking tot voortzetting van de huur bij overlijden van de huurder.

M. Hugo Vandenberghe dépose l'amendement nº 9 (doc. Sénat, nº 3-2015/3), visant à insérer un article 9quater (nouveau), qui insère dans la loi modifiant et complétant les dispositions du Code civil relatives aux baux à loyer un article nouveau relatif à la poursuite du bail en cas de décès du preneur.


De heer Hugo Vandenberghe dient amendement nr. 20 in dat ertoe strekt in het voorgestelde 1º de woorden « op het moment dat de huurder er in genot van treedt » te vervangen door de woorden « tijdens de eerste maand volgend op de datum van inwerkingtreding van de huur ».

M. Hugo Vandenberghe dépose l'amendement nº 20 qui vise à remplacer au 1º proposé les mots « au moment de l'entrée en jouissance du preneur » par les mots « pendant le premier mois suivant la date d'entrée en vigueur du bail ».


Naast de huurprijs dient de huurder huurlasten te betalen (onkosten en verbruikskosten).

En plus du loyer, le locataire paie les charges locatives (frais et consommations).


Artikel 9. Naast de huurprijs dient de huurder ook de reglementair verschuldigde huurlasten te betalen.

Article 9. A part le loyer, le locataire doit également payer les charges locatives réglementaires redevables.




D'autres ont cherché : aansprakelijkheid van de huurder     afgaande huurder     communiceren met huurders     huurder     kandidaat-huurder     dient zijn huurder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient zijn huurder' ->

Date index: 2023-06-25
w