Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen

Traduction de «dient zich natuurlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen

donner aux animaux l'occasion d'exprimer leur comportement naturel


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevall ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen ge ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dan dient zich natuurlijk een uniek moment aan om over te schakelen op hernieuwbare energiebronnen.

Nous disposerons alors bien sûr d’une occasion en or d'accélérer notre passage aux sources d'énergie renouvelables.


elke natuurlijke persoon die in Belgiл een zelfstandige beroepsactiviteit uitoefent uit hoofde waarvan hij dient te zijn aangesloten bij een sociale verzekeringskas voor zelfstandige, dient zich aan te sluiten uiterlijk op de dag van de aanvang van de zelfstandige activiteit;

— toute personne physique qui exerce en Belgique une activité professionnelle indépendante du chef de laquelle elle doit être affiliée auprès d’une caisse d’assurances sociales pour travailleurs indépendants, doit s’affilier au plus tard le jour du début de l’activité indépendante;


Meer concreet dient hierbij natuurlijk gewezen op de verantwoordelijkheidsvorderingen tegen de zaakvoerders of bestuurders, gebeurlijk de zogenaamde achterman, die zich persoonlijk op kosten van de rechtspersoon ­ en dus van diens schuldeisers bij faillissement ­ onrechtmatig hebben verrijkt.

Plus concrètement, il y a lieu bien entendu d'épingler à cet égard les actions en responsabilité intentées contre les gérants, les administrateurs ou, éventuellement, les « hommes de l'ombre » qui se sont personnellement enrichis de manière illicite aux dépens de la personne morale ­ et, partant, de ses créanciers ­ à l'occasion de faillite.


Elk andere natuurlijk of rechtspersoon dient, wat de informatie en al de aspecten eigen aan de buitenlandse handel betreft, zich, al naargelang het gewest waar hij gevestigd is, te wenden tot onderscheidenlijk Export-Vlaanderen, het Waalse Exportagentschap en de Dienst Buitenlandse Handel van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.

Pour ce qui est de l'information et de tous les aspects propres au commerce extérieur, toute autre personne physique ou personne morale s'adressera, en fonction de la région où il est établi, à Export-Vlaanderen, à l'Agence wallonne à l'exportation et au Service du commerce extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dergelijke opdrachten dienen natuurlijk te kaderen in de strategische visie van de Internationale Gemeenschap wat zich dient te concretiseren door een vraag en een duidelijk mandaat.

De telles missions doivent bien sûr cadrer dans les visions stratégiques de la Communauté internationale, faire l’objet de demandes officielles et être définies par des mandats clairs.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, onze discussie dient zich natuurlijk te richten op een fundamentele kwestie, en dat is de algemene betekenis en het morele aspect van gerechtelijke vonnissen waarin een persoon ter dood veroordeeld wordt.

- (PL) Monsieur le Président, il est absolument essentiel que notre discussion aborde une question fondamentale, à savoir le sens général et l'aspect moral de ces décisions de justice qui condamnent des accusés à mort.


Als wereldmacht voor wat betreft de agrarische productie dient de EU rekening te houden met opkomende uitdagingen en dient zij zich op een effectieve manier hieraan aan te passen, zoals extreme weersituaties, de beperkte beschikbaarheid van natuurlijke bronnen, de afhankelijkheid van de import van voedsel en de toenemende speculatie op basale voedselproducten.

En tant que puissance mondiale en matière de production agricole, l’Union doit tenir compte des nouveaux défis, comme les conditions météorologiques extrêmes, la disponibilité limitée des ressources naturelles, la dépendance aux importations de produits alimentaires et la spéculation croissante sur les produits de base, et s’y adapter efficacement.


Men dient zich ook te realiseren dat de globalisering negatieve gevolgen kan hebben op het milieu indien dit proces gepaard gaat met een toenemende druk op de natuurlijke hulpbronnen en het milieu in het algemeen.

Il faut aussi reconnaître que la mondialisation pourrait avoir des incidences défavorables sur l’environnement, dans la mesure où elle a pour effet d’accroître la pression qui pèse sur les ressources naturelles et sur l’environnement en général.


Men dient zich ook te realiseren dat de globalisering negatieve gevolgen kan hebben op het milieu indien dit proces gepaard gaat met een toenemende druk op de natuurlijke hulpbronnen en het milieu in het algemeen.

Il faut aussi reconnaître que la mondialisation pourrait avoir des incidences défavorables sur l’environnement, dans la mesure où elle a pour effet d’accroître la pression qui pèse sur les ressources naturelles et sur l’environnement en général.


Het Bureau van de comissie dient zich nog uit te spreken over een nieuwe gezamenlijke missie van de Unesco, de UICN (Internationale Unie voor het behoud van de natuur en de natuurlijke hulpbronnen) en de Icomos (Internationale Raad voor monumenten en Landschappen).

Le Bureau du comité devrait décider d'une nouvelle mission conjointe de l'Unesco, de l'UICN (l'Union internationale de la conservation de la nature) et de l'Icomos (le Conseil international des monuments et des sites).




D'autres ont cherché : dient zich natuurlijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient zich natuurlijk' ->

Date index: 2023-06-19
w