Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient tot elke prijs vermeden » (Néerlandais → Français) :

Er dient tot elke prijs vermeden te worden dat politici om electorale redenen massaal naturalisaties goedkeuren zonder bij de impact hiervan stil te staan.

Il faut absolument éviter que les hommes politiques approuvent des naturalisations en masse pour des raisons électorales sans réfléchir à leur impact.


Er dient tot iedere prijs te worden vermeden dat politici om electorale redenen massaal naturalisaties goedkeuren zonder bij de impact hiervan stil te staan.

Il faut absolument éviter que les hommes politiques approuvent des naturalisations en masse pour des raisons électorales sans réfléchir à leur impact.


Er dient tot iedere prijs te worden vermeden dat politici om electorale redenen massaal naturalisaties goedkeuren zonder bij de impact hiervan stil te staan.

Il faut absolument éviter que les hommes politiques approuvent des naturalisations en masse pour des raisons électorales sans réfléchir à leur impact.


Enerzijds kon dankzij de expertise die binnen deze conferentie werd verworven, het beheer van de subsidiariteitstoets worden doorgegeven aan de nationale parlementen en anderzijds moet tegen elke prijs worden vermeden dat COSAC een louter technisch forum wordt.

En effet, d'une part, l'expertise acquise au sein de cette conférence a permis de transmettre avec succès la gestion des tests de subsidiarité aux Parlements nationaux et, d'autre part, il y a lieu d'empêcher à tout prix que la COSAC devienne un forum purement technique.


In het bijzonder dient elke maatregel passend, noodzakelijk en proportioneel te zijn met het oog op naleving van deze richtlijn en, rekening houdend met de omstandigheden van elk afzonderlijk geval, het recht te eerbiedigen van eenieder om te worden gehoord voordat een individuele maatregel wordt genomen die voor hem nadelige gevolgen zou hebben; verder dienen overbodige kosten en buitensporige ongemakken voor de persoon in kwestie te worden vermeden.

Cela signifie, en particulier, que toute mesure devrait être appropriée, nécessaire et proportionnée en vue de garantir le respect de la présente directive, compte tenu des circonstances de l'espèce, respecter le droit de chacun à être entendu avant que ne soit prise toute mesure individuelle susceptible d'affecter défavorablement la personne concernée et éviter les coûts superflus ainsi que les désagréments excessifs pour la personne concernée.


Door elke lidstaat onmiskenbaar de mogelijkheid te verschaffen om na 2013 tot een herstructurering van zijn schuld over te gaan wordt duidelijk de positie opgegeven die de Europese Unie bij het uitbreken van de crisis innam, namelijk dat een herstructurering van de schuld tegen elke prijs moest worden vermeden.

La stratégie précise pour la restructuration de la dette d’un État membre pour l’après-2013 constitue une facilité qui se démarque clairement de la position initiale de l’Union européenne en début de crise, à savoir qu’il fallait à tout prix éviter une restructuration de la dette.


53. neemt er nota van dat sinds 1 juli 2010 nieuwe grenswaarden gelden voor het SO2-gehalte van scheepsbrandstoffen in Het Kanaal en de Noord- en Oostzee, die op grond van een IMO-besluit tot controlegebieden voor zwavelemissies werden uitgeroepen; is dan ook van mening dat alle Europese kustgebieden evenzeer beschermd moeten worden en dat toepassing van nieuwe grenswaarden voor SO2 alleen in sommige gebieden kan leiden tot concurrentieverstoringen; meent derhalve dat een uniforme regeling voor de gehele EU de voorkeur verdient en een modale versc ...[+++]

53. rappelle que de nouvelles valeurs limites sont entrées en vigueur le 1er juillet 2010, concernant la teneur en SO2 des carburants des navires navigant dans la Manche, en mer du Nord et en mer Baltique, lesquelles ont été fixées sur la base d'une décision de l'OMI sur la délimitation de zones de contrôle des émissions de soufre; est d'avis, par conséquent, que toutes les régions côtières européennes doivent être protégées, et que de nouvelles valeurs limites concernant la teneur en SO2 pour seulement quelques zones pourraient entr ...[+++]


Duplicatie van - of tegenstrijdigheden tussen - verschillende maatregelen wordt tegen elke prijs vermeden.

Duplications de dispositions ou d'actes et conflits entre dispositions ou actes sont évités à tout prix.


Overlapping met werk in het kader van het nationaal onderzoeksbeleid van de lidstaten moet tot elke prijs vermeden worden.

Il convient d'éviter à tout prix les doubles emplois avec les travaux réalisés dans le cadre des politiques de recherche nationales des États membres.


Een verdere precarisering van de situatie van de vrouwen moet tot elke prijs vermeden worden.

Une précarisation ultérieure des femmes doit, coûte que coûte, être évitée.




D'autres ont cherché : dient tot elke prijs vermeden     dient     tot iedere prijs     worden vermeden     anderzijds     tegen elke     tegen elke prijs     prijs worden vermeden     bijzonder dient     bijzonder dient elke     door elke     moest worden vermeden     voorkeur verdient     neemt er nota     wegvervoer tot elke     tot elke prijs     wordt tegen elke     elke prijs vermeden     lidstaten     tot elke     vrouwen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient tot elke prijs vermeden' ->

Date index: 2022-11-02
w