Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient tevens voldoende tijd » (Néerlandais → Français) :

Er dient tevens voldoende tijd te worden uitgetrokken voor de publicatie van het koninklijk besluit.

Il convient également de prévoir un délai suffisant pour la publication de l'arrêté royal.


Overeenkomstig artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens dient een verdachte te beschikken over voldoende tijd om zijn zaak voor te bereiden, terwijl terzelfder tijd de duur van de opsluiting met toepassing van artikel 10 van de Interneringswet 2014 dan wel de voorlopige hechtenis tot een minimum dient te worden beperkt.

Conformément à l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, un inculpé doit disposer de suffisamment de temps pour préparer son affaire, alors que, parallèlement, en application de l'article 10 de la loi de 2014 sur l'internement, la durée de l'incarcération ou de la détention préventive doit être réduite au minimum.


De afhandeling van belangrijke lichamelijke schadegevallen heeft een lange looptijd, niet alleen omwille van de omvang van de schade, maar tevens omdat pas na voldoende tijd kan geweten zijn wat het definitieve schadebeeld is (consolidatie) en er zijn ook gevallen waarbij er levenslang medische reserves door de medische experten zijn bepaald.

Le traitement de dommages corporels importants demande beaucoup de temps, non seulement en raison de l'importance des dommages, mais aussi parce qu'une vue d'ensemble définitive des dommages (consolidation) n'est possible qu'après un temps suffisamment long et qu'il existe même des cas où des réserves médicales à vie sont déterminées par des experts médicaux.


De Commissie dient over voldoende tijd te beschikken, vanaf de datum van indiening van het verzoek van de lidstaat, om na te gaan of de gegevens correct zijn en om bezwaar te maken.

Il est indispensable que la Commission dispose d’une période appropriée, à partir de la date du dépôt de la demande par l’État membre, pour pouvoir vérifier l’exactitude des informations communiquées et soulever toute objection éventuelle.


Tevens dient ze voldoende middelen vrij te maken om de strijd tegen aids en andere soa's op te voeren.

En outre, ils doivent libérer suffisamment de moyens afin d'intensifier la lutte contre le sida et d'autres maladies sexuellement transmissibles.


Het Hof benadrukt echter wel dat « de beklaagde, overeenkomstig artikel 6.3., b, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mensen dient te beschikken over « voldoende tijd en faciliteiten welke nodig zijn voor de voorbereiding van zijn verdediging » ».

Toutefois, souligne la Cour « encore faut-il que le prévenu dispose conformément à l'article 6.3. b de la Convention européenne des droits de l'homme, « du temps et des facilités nécessaires à la préparation de sa défense ».


Bij toepassing van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens dient de verdachte immers « te beschikken over voldoende tijd en faciliteiten welke nodig zijn voor de voorbereiding van zijn verdediging ».

En application de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, le suspect doit en effet « disposer du temps et des facilités nécessaires à la préparation de sa défense ».


Ook moeten die datums voldoende tijd laten om zo nodig alternatieven te ontwikkelen, maar tevens moet de ontwikkeling van alternatieven erdoor worden gestimuleerd.

Il y a lieu également d’accorder suffisamment de temps pour l’élaboration de substituts, dans les cas où cela se révèle nécessaire, tout en prévoyant une incitation à entreprendre cette élaboration.


De progressieve en geleidelijke openstelling van de postmarkten voor mededinging heeft de aanbieders van de universele dienst voldoende tijd geboden voor het nemen van de nodige moderniserings- en herstructureringsmaatregelen om hun levensvatbaarheid op lange termijn onder de nieuwe marktomstandigheden te verzekeren, en tevens de lidstaten de gelegenheid geboden om hun regelgeving aan een opener omgeving aan te passen.

Avec l’ouverture progressive des marchés postaux à la concurrence, les prestataires du service universel ont eu suffisamment de temps pour prendre les mesures de modernisation et de restructuration nécessaires pour assurer leur viabilité à long terme dans les nouvelles conditions du marché et les États membres ont eu la possibilité d’adapter leur réglementation à un environnement plus ouvert.


De directie dient daarenboven de andere betrokken personeelsleden over voldoende tijd te laten beschikken om in dit proces te investeren.

La direction doit aussi accorder la possibilité aux autres agents concernés d'investir du temps dans ce processus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient tevens voldoende tijd' ->

Date index: 2024-08-29
w